Différences entre les versions de « Nevez »
De Arbres
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || Ne ouie den || koulz hag eñ || dihori ||eur forn '''nevez'''. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'dihori') | | (1) || Ne ouie den || koulz hag eñ || dihori ||eur forn '''nevez'''. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'dihori') | ||
|- | |- | ||
| || [[Ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savait]] [[nom nu|personne]] ||[[ | | || [[Ne]]<sup>[[1]]</sup> [[gouzout|savait]] [[nom nu|personne]] ||[[kenkoulz|tant]] [[C.ha(g)|que]] [[pfi|lui]] ||[[di-, dis-|dé-]]chauffer ||[[art|un]] four neuf | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Personne ne savait faire une première chauffe de four neuf comme lui.' | |||colspan="4" | 'Personne ne savait faire une première chauffe de four neuf comme lui.' | ||
Ligne 12 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
=== variation dialectale === | |||
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-495.jpg 495] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de cet adjectif traduisant ''neuf (nouveau)''. | |||
=== grammaticalisation === | === grammaticalisation === | ||
Ligne 20 : | Ligne 25 : | ||
=== dérivation === | === dérivation === | ||
On le retrouve dans l'adverbe '' | On le retrouve dans l'adverbe ''a-nevez'' 'récemment'. Il peut aussi prendre un [[diminutif]] ''[[-ig]]'', ou le nominalisant ''[[-enti, -inti]]'' pour donner ''nevezenti'' 'nouveauté'. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (3) ||neve'ig|| so. | | (3) ||'''neve'ig'''|| so. | ||
|- | |- | ||
||| nouveau-[[DIM]]|| [[E|y.a]] | ||| nouveau-[[DIM]]|| [[E|y.a]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'dernièrement' ||||||||'' | |||colspan="4" | 'dernièrement' ||||||||''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:35) | ||
|} | |} | ||
Ligne 34 : | Ligne 39 : | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
L'adjectif ''nevez'' se trouve en breton moderne après le nom. On trouve dans les noms dérivés, la trace d'un adjectif prénominal devenu préfixe (''[[nevez-]]'' dans '''''nevez'''amzer'' | L'adjectif ''nevez'' se trouve en breton moderne après le nom. On trouve dans les noms dérivés, la trace d'un adjectif prénominal devenu préfixe (''[[nevez-]]'' dans '''''nevez'''amzer'' 'printemps'). | ||
Ligne 40 : | Ligne 45 : | ||
|(4)|| Añjela ||'z eus '''traou''' || '''nevez''' ganti. | |(4)|| Añjela ||'z eus '''traou''' || '''nevez''' ganti. | ||
|- | |- | ||
| ||Añjela || [[R]] [[E|y.a]] | | ||Añjela || [[R]] [[E|y.a]] [[traoù|choses]] || nouveau [[gant|avec]].[[pronom incorporé|elle]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Añjela est enceinte.'||||''Léon'', [[Lagadeg (2006)|Lagadeg (2006]]:163) | |||colspan="4" | 'Añjela est enceinte.'||||''Léon'', [[Lagadeg (2006)|Lagadeg (2006]]:163) | ||
|} | |||
== Expressions == | |||
=== ''ar bloaz nevez'', '(fête du) jour de l'an' === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (5) ||Er Chin, ||'''ar bloaz nevez''' ||a ioa ||er ||sizhun diwezha. | |||
|- | |||
||| [[P.e|dans]].[[art|le]] Chine||[[art|le]] [[bloaz|an]] nouveau || [[R]] [[COP|était]] ||[[P.e|dans]].[[art|le]] ||[[sizhun|semaine]] dernier | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'En Chine, ils ont fêté le Nouvel An la semaine dernière.' |||| ''Lesneven/Kerlouan'', [[Y. M. (04/2016)]] | |||
|} | |} | ||
Version du 17 novembre 2019 à 01:10
L'adjectif nevez signifie 'neuf, nouveau'.
(1) | Ne ouie den | koulz hag eñ | dihori | eur forn nevez. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dihori') |
Ne1 savait personne | tant que lui | dé-chauffer | un four neuf | ||
'Personne ne savait faire une première chauffe de four neuf comme lui.' |
Morphologie
variation dialectale
La carte 495 de l'ALBB documente la variation dialectale de cet adjectif traduisant neuf (nouveau).
grammaticalisation
L'adjectif nevez a grammaticalisé en un préfixe adverbial, nevez- (nevez-ganet 'nouveau-né, né il y a peu'), qui exprime le passé proche.
dérivation
On le retrouve dans l'adverbe a-nevez 'récemment'. Il peut aussi prendre un diminutif -ig, ou le nominalisant -enti, -inti pour donner nevezenti 'nouveauté'.
(3) | neve'ig | so. | ||||||
nouveau-DIM | y.a | |||||||
'dernièrement' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:35) |
Syntaxe
L'adjectif nevez se trouve en breton moderne après le nom. On trouve dans les noms dérivés, la trace d'un adjectif prénominal devenu préfixe (nevez- dans nevezamzer 'printemps').
(4) | Añjela | 'z eus traou | nevez ganti. | |||
Añjela | R y.a choses | nouveau avec.elle | ||||
'Añjela est enceinte.' | Léon, Lagadeg (2006:163) |
Expressions
ar bloaz nevez, '(fête du) jour de l'an'
(5) | Er Chin, | ar bloaz nevez | a ioa | er | sizhun diwezha. | |
dans.le Chine | le an nouveau | R était | dans.le | semaine dernier | ||
'En Chine, ils ont fêté le Nouvel An la semaine dernière.' | Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016) |