Naket : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
 
Ligne 16 : Ligne 16 :
 
L'[[adverbe]] ''naket'' ne prend pas la place de la seconde partie canonique de [[la négation]] ''[[ket]]''.
 
L'[[adverbe]] ''naket'' ne prend pas la place de la seconde partie canonique de [[la négation]] ''[[ket]]''.
  
 
  
 
{| class="prettytable"
 
{| class="prettytable"
 
|(2)|| ... an ofiserion ||ha ne blij '''ket''' ||'''naket''' ||o zoulloù dezhe...
 
|(2)|| ... an ofiserion ||ha ne blij '''ket''' ||'''naket''' ||o zoulloù dezhe...
 
|-
 
|-
| || [[art|le]] offic.[[-erion|iers]] ||[[&|et]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup> plait [[ket|pas]] ||non.plus || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> trou[[-où (PL.)|s]] [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
+
| || [[art|le]] offic.[[-erion|iers]] ||[[&|et]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[plijout|plait]] [[ket|pas]] ||non.plus || [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> [[toull|trou]].[[-où (PL.)|s]] [[da|à]].[[pronom incorporé|eux]]
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'les officiers à qui leur trou ne plait pas non plus.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:55)
 
|||colspan="4" | 'les officiers à qui leur trou ne plait pas non plus.'|||| ||''Vannetais'', [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:55)

Version actuelle en date du 16 novembre 2019 à 17:32

L'adverbe naket, comme kennebeut, se trouve exclusivement en contexte négatif: c'est un item de polarité négative.


(1) Ne vehomp ket tolpet naket gant ar re a garomp.
ne1 sommes pas groupé non.plus avec le ceux R1 aimons
'Nous ne sommes pas non plus groupés par affinités.' Vannetais, Herrieu (1994:46)


Syntaxe

L'adverbe naket ne prend pas la place de la seconde partie canonique de la négation ket.


(2) ... an ofiserion ha ne blij ket naket o zoulloù dezhe...
le offic.iers et ne1 plait pas non.plus leur2 trou.s à.eux
'les officiers à qui leur trou ne plait pas non plus.' Vannetais, Herrieu (1994:55)


Sémantique

Naket implique sémantiquement un [ensemble contrastif].


(3) Ar re a zo a-skoeañs genin n'o anavan ket nag [int] naket ne ouiont ket piv on.

'Je ne connais pas ceux qui sont à touche-touche avec moi, et eux ne savent pas non plus qui je suis.'
Vannetais, Herrieu (1994:91)


(4) [Doc'h an tu-mañ ] ne vezont ket forzh bourrus naket!

'De ce côté-ci ils ne sont pas très agréables non plus!'
Vannetais, Herrieu (1994:188)