Mots interrogatifs

De Arbres

Les mots interrogatifs sont ceux qui servent à "remplacer" un constituent sur lequel porte une question. Ces mots sont aussi appelés des 'mots -wh' (car il commencerait par wh- en anglais: who, what, which, when, etc.) En français, ces mots commencent prototypiquement par 'qu-' (quel, qui, quoi).

En breton, ont reconnait souvent le composant morphologique pe-. Cette fiche dresse un inventaire des mots interrogatifs et de leur variation dialectale.

Accentuation

Les mots en pe- prennent l'accentuation sur la dernière syllabe.


(1) peTRA, peSEURT, peLEH, peGOULZ, peGEIT, peNAOZ...

Léon (Cleder), Fave (1998:117)

Inventaire des mots -wh

nom animé


(1) Hennezh ne oar den piv e kred ez eo _ .
celui.ci NEG sait personne qui R croit R est
'celui-ci, personne ne sait qui il croit être.' standard, Uderzo & Goscinny (1977:30)


(2) [WH Piou an diaoul ] _[ø]_ [DP al lakepod-man ] [...] ?
qui DET diable est DET énergumène-ci
'Qui diable est cet énergumène?' léonard Kerrien (2000:12)



(3) [WH Pere ac'hanoc'h ] a gano bremañ kanaouennou?
qui P.2PL R chantera maintenant chansons
'Qui d'entre vous chantera des chansons maintenant?' Vallée (1926:14)


nom inanimé

  • 'quoi', petra (quelle.chose), (ALBB carte 525)


Wmffre (1998:32) signale un interrogatif pour demander le nom de quelque chose: petra din-me (/quoi à.moi-moi/). Ce composé est utilisé comme interrogatif à Plounévézel, en breton central. Ailleurs, ce composé est uniquement utilisé comme nom générique ('truc', 'machin'...), comme en français nantais Alors j'ai pris le dis-moi-donc et puis je l'ai lavé après.


Une forme, datée, permettait au XVIII d'avoir pe en morphème séparé de tra dans ce qui serait maintenant petra ('evit petra..., rak petra...). Voir de Rostrenen (1738:62 et 69).


(4) Pe evit tra ne leveres-te qet an dra-man-dra?
QU pour chose NEG dis-tu NEG DET chose-là-chose
'Que ne dis-tu telle chose?' de Rostrenen (1738:62)


(x) Pe rag tra ne res-te qet qemeñ-ze?
QU car chose NEG fais-tu NEG autant-ci
'Que ne fais-tu cela?' de Rostrenen (1738:62)


lieu


(3) 'men 'maint?
sont.3PL
'Où ils sont?/ Où sont-ils?' Uderzo & Goscinny (1977:10)

temps

  • 'quand' se trouve sous différentes formes dont les principales sont : peur en léon, pedavare, pelare, pevare dans le sud de l'aire centrale, pegoulz au nord-est... (ALBB carte 518)

manière

  • 'comment' se trouve sous les formes penaos, peseurt mod, pegiz (ALBB carte 519).


Wmffre (1998) signale la forme peneuz (lit. quelle.apparence) en breton central.


(1) Penaos ' rin-me evit mont e kêr ...
comment R ferai.1SG-1SG pour aller P ville
'Comment vais-je faire, moi, pour aller en ville?' standard, Al Lotuz Glas (2002:30)


(2) Ouion ket pegis e passa an amzer , med hirig ha berrig, n'avañsa ket an traou.
sais.1SG NEG comment R passe det temps mais long.petit et court.petit NEG avance NEG det choses
'Je ne vois pas comment le temps passe, mais je ne fais que bricoler, les choses (le travail) n'avance(nt) pas.' Plourin (2000:34)

cause

L'interrogatif de cause (cf. 'pourquoi') se trouve sous les formes ci-dessous(ALBB carte 521):

perak
abalamour da betra, abalamour da beseurt
d'ober petra
a gaoz da betra, a gaoz da berak
Evenou (1987:535) confirme la forme "a gaoz da berak" en Haut-Cornouaillais (Lanvenegen).
petra 'zo kaoz

quantifier

cf. la carte 514 de l'ALBB, pour la traduction de 'combien d'enfants...'

L'interrogatif pet fonctionne comme un préfixe selon les règles de l'accentuation (Hemon 1995:§281).

(1) A: Ped loen-kezeg ho-peus? B: Daou am-eus
combien animal-chevaux avez.2PL 2 ai.1SG
'Combien de chevaux avez-vous ? J'en ai deux.' trégorrois, Gros (1984:182)


cf. la carte 517 de l'ALBB, pour la traduction de 'combien de temps...'


Une hypothèse concurrente serait que des variations dialectales apparaissent dans l'usage comptable/non-comptable pour des entités comme le temps. (ALBB carte 517)

identifier dans un ensemble donné

'quel X?', se trouve sous les formes petare, peseurt ou pe (ALBB carte 524). Ces formes sont invariables et servent pour les deux genres.


Peseurt

Ne provoque pas de mutation.

(x) Peseurt mod on en em gavet amañ ?
Quelle manière suis.1SG 1 réfléchi trouvé ici
'Comment me suis-je retrouvé ici?' traducteur Cosey (1983:22)
* Comment suis-je me retrouvé ici?

Petore

La forme petore est présente dans de nombreux corpus.

Petore traig bennak?, 'Quelle sorte de petite chose?', Uderzo & Goscinny (1977:48)
Petore died-hud?, 'Quelle potion magique?', Uderzo & Goscinny (1977:14)
mat-tre, met petore tiern a vo droch a-walc'h da zaeañ Anerzhbrec'hiks lakaet kreñv-spontus gant died-hud an drouiz?, Uderzo & Goscinny (1977:6).


Pe

(3) - Pe evn a c'hrougous? - Ar goulm
- Quel oiseau R roucoule ? - Det pigeon
'- Quel oiseau roucoule? - Le pigeon.' Le Bozec (1933:46)

'Pe' provoque une mutation adoucissante (lénition).

(1933:46) note une mutation par adoucissement après pe, alors même que dans son dialecte, la mutation D>Z n'est pas effectuée après, par exemple, un nom féminin singulier. Elle est cependant faite devant Pe.

Terminologie

Le mort interrogatif est désigné en breton par le terme ger goulennata (Chalm 2008).

Références

corpus

  • Uderzo & Goscinny 1977. Emgann ar Pennoù, Preder (ed.), Armor diffusion, traduction de "le combat des chefs", Dargaud 1966.