Différences entre les versions de « Moc'h, pemoc'h »
De Arbres
(Page créée avec « Le nom ''moc'h'' 'cochons' est un nom collectif. Son singulier est ''pemoc'h''. {| class="prettytable" | (1)||Ar '''moh''' bihan || o-devoa ||eur reun tano || a oa ... ») |
(Aucune différence)
|
Version du 31 mars 2019 à 12:05
Le nom moc'h 'cochons' est un nom collectif. Son singulier est pemoc'h.
(1) | Ar moh bihan | o-devoa | eur reun tano | a oa êsoh | da werza. | |
le cochons petit | 3PL-avait | un soies fin | R1 était facile.plus | à1 vendre | ||
'Les porcelets avaient des soies fines qui étaient plus faciles à vendre.' | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:7) |
Morphologie
nombre, singulatif en penn
Les dialectes varient dans leur intégration morphologique du singulatif.
(2) | Pa veze | lazet ar penn-moh | e veze | eur gwall zervez. | ||
quand était | tué le tête-cochons | R4 était | un sapré1 journ.ée | |||
'Quand on tuait le cochon ça nous faisait une sacrée journée.' | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou(1998:8) |
(3) | Ar pemoc'h, | nag | e rae | un toull en douar, | 'rae ket droug ebet anezhoñ. | ||
le cochon | bien.que | R4 faisait | un trou dans.le terre ne1 | faisait pas mal aucun P.lui | |||
'Le cochon, même s'il faisait des trous dans le sol, il ne faisait aucun mal.' | |||||||
Haut-vannetais (Jo Sergent), Louis (2015:214) |
Bibliographie
- Jacques, Guillaume. 2013. 'Les noms du cochon domestique en celtique', Historische Sprachforschung / Historical Linguistics 126, Vandenhoeck & Ruprecht, 287-295.