Différences entre les versions de « Meus aon »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''Meus aon'' est | ''Meus aon'' est une [[particule de discours]] [[évidentielle]] et [[épistémique]] qui signifie 'je crois, selon moi'. C'est une [[grammaticalisation]] transparente de l'[[incise]] ''meus aon'' 'j'ai peur'. | ||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
Cette [[particule de discours]] n'est pas modifiable. Toute [[modification]] de ''meus aon'' le fait disparaître pour ne laisser que son sens compositionnel - le sentiment de peur est clairement évoqué. | |||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category: | [[Category:particule de discours|Categories]] | ||
Version du 11 mars 2019 à 17:05
Meus aon est une particule de discours évidentielle et épistémique qui signifie 'je crois, selon moi'. C'est une grammaticalisation transparente de l'incise meus aon 'j'ai peur'.
(1) | 'M-eus aon | ez eer | da vale?! | ||
1SG-a peur | R va.IMP | à1 marcher | |||
'Je crois qu'on va se promener (que vous allez vous promener).' | |||||
Trégorrois, Gros (1984:159) |
(2) | An êr | az-peus | da houzoud | ar vicher, | 'mezaon! | ||||
le air | R.2SG-a | de1 savoir | le1 métier | 1SG.a.peur | |||||
'Mais c'est que tu t'y connais!' | Léonard (Cléder), | Seite (1998:13) |
Cette particule de discours n'est pas modifiable. Toute modification de meus aon le fait disparaître pour ne laisser que son sens compositionnel - le sentiment de peur est clairement évoqué.
(3) | Ar muiañ aon | am-oa eo | e vijes lahet. | |||
le plus peur | R.1SG-avait est | R serais tué | ||||
'La plus grande peur que j'avais (ce que je craignais le plus) c'est que tu sois tué.' | Trégorrois, Gros (1984:126) |