Différences entre les versions de « Lies »
De Arbres
Ligne 23 : | Ligne 23 : | ||
| (2) || '''Ker'''lies || korf maro 'zo ennañ|| hag 'zo en ||karnel er gêr-mañ. | | (2) || '''Ker'''lies || korf maro 'zo ennañ|| hag 'zo en ||karnel er gêr-mañ. | ||
|- | |- | ||
| || [[Ken, ker, kel|tant]].maint|| corps [[marv|mort]] [[zo|est]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[C.ha(g)|que]] [[zo|est]] [[P.e|dans]].[[art|le]] || ossuaire [[P.e|dans]].[[art|le]] ville-[[DEM|ci]] | | || [[Ken, ker, kel|tant]].maint|| [[korf|corps]] [[marv|mort]] [[zo|est]] [[P.e|dans]].[[pronom incorporé|lui]] ||[[C.ha(g)|que]] [[zo|est]] [[P.e|dans]].[[art|le]] || ossuaire [[P.e|dans]].[[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[ker|ville]]-[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Il y a là autant de cadavres qu'il y en a dans l'ossuaire de la ville.' |||| ''Trégorrois (Gros)'', [[Giraudon (2014)|Giraudon (2014]]:60) | | ||colspan="4" | 'Il y a là autant de cadavres qu'il y en a dans l'ossuaire de la ville.' |||| ''Trégorrois (Gros)'', [[Giraudon (2014)|Giraudon (2014]]:60) |
Version du 16 novembre 2019 à 18:25
Lies, 'nombre (de), maint', est un indéfini. C'est un quantifieur positif signifiant la multiplicité.
(1) | Lies a | dra. | |||
mainte de1 | chose | ||||
'mainte chose.' | Cornouailles (Bigouden) Trépos (2001:§315) |
Morphologie
dérivation
Le suffixe -ter obtient liester 'pluriel'.
Le préfixe Ken, ker, kel- obtient le quantifieur kerlies.
(2) | Kerlies | korf maro 'zo ennañ | hag 'zo en | karnel er gêr-mañ. | ||
tant.maint | corps mort est dans.lui | que est dans.le | ossuaire dans.le 1ville-ci | |||
'Il y a là autant de cadavres qu'il y en a dans l'ossuaire de la ville.' | Trégorrois (Gros), Giraudon (2014:60) |
Le préfixe peur- et la marque -añ du superlatif donnent peurliesañ' 'la plupart du temps'.
Syntaxe
Le nom quantifié apparaît au singulier.
Sémantique
lies, 'x'
Lies est le nom de l'opérateur de multiplication.
(3) | pemp | lies pevar | a zo kevatal | da ugent. | |||
5 | X 4 | R est égal | à 20 | ||||
'5 X 4 = 20' | Standard des écoles, [L. Jade] |
lies unan, 'plus d'un'
(4) | / liɛz 'ɛ :n | zo be 'pakɛd | diˌʒa / | |||
Liez unan | zo bet paket | dija. | ||||
maint un | est été pris | déjà | ||||
'Plus d’un a déjà été pris.' | Plozévet, Goyat (2012:237) |
à ne pas confondre
Parfois, le quantifieur lies est homophone de l'adverbe alies 'souvent'.
(5) | Lies mat | da vintin | m'o c'hav | kej-mej en ur gwelead. | |||
souvent bien | de1 matin | moi les trouve | mêlés dans un lit.ée | ||||
'Je les trouve bien souvent dans le même lit au matin.' | |||||||
Vannes, 1790 (MG.:202), cité dans Menard (1995:§ gwelead) |
Terminologie
Selon Trépos (2001:§315), il s'agit d'un 'adjectif indéfini'.