Leuskel

De Arbres

Le verbe leuskel, 'laisser', peut sélectionner une petite proposition.


(1) Ne dalv ket a boan lezel [ an traoù-mañ da abuzi an asïed ].
ne1 vaut pas de< sup>1 peine laisser [ le choses-ci à occuper le assiette ]
'Il ne vaut pas la peine de laisser ces choses-ci (ces restes) encombrer (accaparer) l’assiette. '
Trégorrois, Gros (1989:'abuzi')


Morphologie

Gros notait en 1970 que leuskel était de plus en plus supplanté par lezel (Gros 1970b:§'leuskel').

Syntaxe

Le verbe 'laisser', laoskel, leuskel ou lezel, sélectionne une petite proposition (SC) dans les structures causatives.

Ces structures sont ECM, à marquage exceptionnel de cas, car Le verbe 'laisser' assigne un Cas direct au sujet de son infinitive.

Une préposition da1 apparaît devant le verbe infinitif.


(2) Ma vez lezet [ pep hini da1 vond gand e loa d'ar pod ] e vo brao dezo.
si est laissé chaque celui de aller avec son cuillère à'le pot R sera beau à.eux
'Si on laisse chacun se servir soi-même il aura de la chance.' Gros (1970b:§'loa')


Diachronie

(1) Lausket en ined de dostat.
laissez le oiseaux de1 approcher
'Laissez les oiseaux approcher.' Vannetais, Le Bayon (1878:65)