Les pronoms

De Arbres

Dans tous les dialectes du breton, il y a des sortes de pronoms différents. Il est rare qu'une grammaire descriptive donnée les mentionne et distingue tous. Cette fiche dresse l'inventaire de ces pronoms et regroupe les liens vers les pages qui documentent les différents pronoms. Elle documente les faits syntaxiques qui concernent tous les pronoms sans distinction de classe.

Inventaire des pronoms

Certains pronoms comme les pronoms relatifs, peuvent servir à relativiser des DPs sujet ou objet.

les pronoms sujets

La plupart des pronoms sujets sont au cas direct. Ce sont:

- les pronoms forts indépendants (ceux qu'on peut trouver devant le verbe) dont les pronoms démonstratifs

- les pronoms vides, phonologiquement nuls (les sujets non réalisés)


Cependant, d'autres pronoms de fonction sujet apparaissent comme des éléments incorporés à l'intérieur d'un verbe ou d'une préposition:

- la marque d'accord du sujet apparaît incorporée à la morphologie du verbe. Le sujet est alors un pronom vide, ou un pronom incorporé.

- les pronoms résomptifs du sujet apparaissent incorporés dans une préposition assignatrice de cas.


les pronoms objets

Les pronoms objet peuvent apparaître à l'endroit où un syntagme nominal objet apparaîtrait. Dans ces cas-là, ce sont:

- les pronoms démonstratifs

- les pronoms incorporés dans la préposition eus, ('de'), préposition assignatrice de cas


Les pronoms objets peuvent aussi être des clitiques, c'est à dire apparaître comme 'collés' à un autre mot. Ils sont alors proclitiques (à gauche de ce mot hébergeur) ou enclitiques (à droite du mot hébergeur):


proclitiques:

- les pronoms proclitiques (les pronoms au cas oblique qu'on trouve devant les verbes)

- le pronom reflexif, qui coréfère obligatoirement avec le sujet.


enclitiques

- les pronoms objet postverbal d'un impératif (ceux qu'on trouve juste après un verbe à l'impératif)

- les pronoms objet postverbal après le verbe ‘avoir’.

- les pronoms objet postverbal d'un infinitif


les pronoms relatifs

Certains éléments pronominaux, comme les pronoms relatifs peuvent avoir indifféremment la fonction sujet ou objet.


les objets des prépositions

Les objets des prépositions sont des pronoms incorporés (ceux qu'on voit dans les paradigmes des prépositions fléchies)

les pronoms possessifs

Ce qu'on appelle communément les 'pronoms possessifs' sont en fait plus précisément des déterminants possessifs. Ils sont proclitiques devant les noms et apparaissent en lieu et place de l'article.


pronoms particuliers

anaphoriques

Le breton a deux stratégies pour construire un pronom réflexif, (en em et e-unan).

Il existe une construction similaire à 'l'un, l'autre': les pronoms réciproques eil, eben, et egile.

Certaines stratégies anaphoriques sont prises en charge par des noms anaphoriques hini, re, ou traoù.

générique, explétif et inanimé

Le pronom météorologique est une sorte d'explétif en ce qu'il ne réfère pas à une entité en particulier (cf. 'il pleut').

Le pronom impersonnel an den, littéralement 'l'homme', a un usage générique grammaticalisé.

Il faut aussi signaler l'existence dans certains dialectes d'un pronom inanimé proclitique.


Effets de discours

focus, emphase, insistance

Il existe plusieurs pronoms d'emphase. Ils marquent un effet de focus.

- les pronoms écho servent à marquer l'emphase sur un DP ou un autre pronom.

- un effet contrastif peut aussi être obtenu par les pronoms d'incise contrastifs


adresse à l'interlocuteur

Il existe un prom d'adresse avec l'effet sémantique d'une prise à témoin: le pronom vocatif.

Variations dans les usages des marques de politesse

Il existe une variation dialectale (et culturelle) intense dans l'usage reçu des marques de politesse.

Exemple en breton central:

 (Wmffre 1998:25):
 
 "L'usage du 2SG est d'usage informel entre amis: les hommes 
 - maris inclus - ne s'adressent généralement pas aux femmes 
 avec cette forme. C'est la forme 2PL, en plus de son sens 
 pluriel, qui est devenue la forme formelle ou polie du 2SG. 
 Dans les paroisses proches au sud de Plounévézel, la forme 
 2SG a disparu de la langue parlée (cas similaire à la 
 disparition du thou 2SG en anglais standard), alors quà 
 10 km au nord-ouest, dans la paroisse adjacente Poullaouen, 
 l'usage de la forme 2SG est si répandu que les habitants de 
 Plounévézel référèrent aux gens de Poullaouen comme 
 ifχõntət, 'effrontés'."


Les cartes de l'ALBB sont parlantes à ce propos. Lorsqu'il a été demandé à des brittophones de traduire des formes françaises de tutoiement 2SG, les réponses de vouvoiement 2PL affluent (voir, par exemple, la carte 502, 'attaché à toi/vous', et carte 107, 'à toi, à vous').

Terminologie

En breton, le terme pour pronom est raganv-gour (Fleuriot, Pennaod entre autres).


Bibliographie

  • Ernault, E. 1897. 'Études bretonnes. X, sur les pronoms', Revue Celtique XVIII.
  • Fleuriot, L. 2002. ‘Ar raganvioù gour er yezhoù predenek’, Hor Yezh 229, 17-26.
  • Hemon, R. 1952-54. 'The Breton personal pronoun as direct object of the verb', Celtica, 2:229-244.
  • Pennaod, G. 1969. 'Diwar-benn ar raganvioù-gour 3e un. gourel ha nepreizh ha raganvioù-diskouezhañ zo.', Preder Kaier 123-124.
  • Wmffre, I. 1998. Central Breton, [= Languages of the World Materials 152] Unterschleißheim: Lincom Europa.