Les numéraux cardinaux

De Arbres


(1) Hiziv e lamer a-vezk genomp an tadoù a bemp a vugale…
aujourd'hui R enlève.IMP de-parmi avec.nous le pères de 5 de enfants
'Aujourd'hui on nous enlève les pères de cinq enfants.' Vannetais, Herrieu (1994:116)


Distribution

Les adjectifs numéraux cardinaux sont prénominaux, mais le nom qu'ils précèdent peut être vide.


(1) A: Ped loen-kezeg ho-peus? B: Daou _[ø]_ am-eus
combien animal-chevaux 2PL-a 2 ai.1SG
'Combien de chevaux avez-vous ? J'en ai deux.' Trégorrois, Gros (1984:182)


Lorsque le contexte ne fournit pas d'autres choix, les cardinaux réfèrent par défaut au nombre correspondant des personnes humaines (Gros 1984:182). Le quantifieur kalz montre la même ellipse conventionnalisée.


(2) En deiz-se e oa daou _[ø]_ amañ o leinañ.
en.le jour- R y.avait 2 ici à déjeuner
'Ce jour-là, il y avait deux hommes ici en train de déjeuner.' Trégorrois, Gros (1984:182)


Un modificateur diminutif peut être affixé au nom vide. Celui-ci apparaît alors comme affixé sur l'adjectif numéral cardinal.


(4) daouig _[ø]_ kozh
2.DIM N(.DIM) vieux
'deux petits vieux' (et non pas *'presque deux vieux') Standard, Kervella (1995:§515)

Accord

Comme en gallois, les numéraux cardinaux sont suivis d'un nom singulier (comme si on disait en français trente-deux cheval). Les cartes 385, 509 et 578 de l'ALBB documentent la permanence inter-dialectale de cette règle, avec les traductions de 'trois, quatre chiennes', 'trois garçons', 'trois chapeaux' et 'trois tables'.

exceptions régulières

En (1), o-fevar, modificateur du sujet, montre la co-occurrence d'un cardinal avec un pronom pluriel.

(1) A: - Ped a zo dit? B: - O-fevar int din.
combien R est à.toi 3PL-4 sont à.moi
'A: - Combien sont à/de toi? B: - Les quatre sont à/de moi.' Léon, Fave (1998:60)

exceptions irrégulières

Le cardinal est suivi d'un nom pluriel dans les constructions incluant une préposition a (Favereau 1997:132).

daou pe dri mil a dud, '2 ou 3 mille personnes'
triwec'h a vugale, '18 (d') enfants

Goyat (2012:218) signale la forme /fɛx bi'ɡa:le/, c'hwec'h bugale. Il explique la présence du pluriel bugale par l'hypothèse de l'amuïssement d'une préposition a. Cependant, une telle préposition entrainerait une lénition c'hwec'h a vugale qui est absente.

Composés

Les cardinaux peuvent recevoir un suffixe hypocoristique, ou un diminutif.


(1) Emaint diouig eno o-unanou.
sont 2.hyp y leur.un.hyp
'Elles sont deux pauvres filles là-bas toutes seules.' Trégorrois, Gros (1984:175)


Les adjectifs numéraux cardinaux sont utilisés dans de nombreux composés.


(1) koadigoù pevarc’hornek
bois.DIM.PL [ [ quatre.coin].ADJ]
'de petits bois carrés ou rectangulaires.' Vannetais, Herrieu (1994:112)


Un des composés productifs est une tournure réflexive (int o daou, /eux leur 2/, 'tous les deux, eux seuls').

Kervella (1995:§436) signale que dans la tournure réflexive, et surtout pour les nombres bas, les numéraux cardinaux peuvent prendre un diminutif (o-daouig, standard)

Expressions

De nombreuses expressions figées utilisent les cardinaux dans un sens figuré.


(1) E-pad ma oamp é kontiñ pemp ha pevar.
pendant que étions à compter 5 et 4
'Pendant que nous causions (litt. que nous comptions 5 et 4).' Le Scorff, Ar Borgn (2011:22)


Terminologie

Leclerc (1986:132), Chalm (2008) les appellent les 'adjectifs numéraux cardinaux'.

En breton, un nombre cardinal est appelé:

- anv-gwan pegementiñ, Leclerc (1986)
- niver diazez (Chalm 2008)
- niver pegementiñ, (Press 1986:241, Chalm 2008)

Hemon (1995:§281) utilise en anglais le terme 'cardinal adjective'. Press (1986:241) utilise 'cardinal number'.

Bibliographie

  • Gourmelon, Yvon. 2012. 'An niveroù', Notennoù yezhadur, Al Liamm (éd.), 89-94.
  • Pennaod, G. 1966. 'Notennoù war an niveriñ', Al Liamm 114:55.