Différences entre les versions de « Les adverbes déictiques spatiaux dynamiques »
De Arbres
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Combien (km) y-a-t-il d'ici?'|||||| [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§278) | | ||colspan="4" | 'Combien (km) y-a-t-il d'ici?'|||||| [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§278) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
|(2)|| N’ouzon ket ||med eur ger ||'''ahann''', eur ger ||'''aleshont'''. | |||
|- | |||
| || [[ne]]’[[gouzout|sais]] [[ket|pas]] || [[met|mais]] [[art|un]] mot || d'ici, [[art|un]] mot || de.là | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Je Je n'en sais qu'un mot par ci, par là.' | |||
|- | |||
|||||||colspan="4" |''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'abil') | |||
|} | |} | ||
[[Category:adverbes|*04|Categories]] | [[Category:adverbes|*04|Categories]] |
Version du 7 septembre 2014 à 16:36
Alemañ, aleze et alehont sont des adverbes déictiques spatiaux. Ils sont dynamiques en ce qu'ils marquent la distance ou le mouvement.
(1) | Pegeit | 'zo alemañ ? | |||||
combien (km) | y.a de.ici | ||||||
'Combien (km) y-a-t-il d'ici?' | Favereau (1997:§278) |
(2) | N’ouzon ket | med eur ger | ahann, eur ger | aleshont. | ||
ne’sais pas | mais un mot | d'ici, un mot | de.là | |||
'Je Je n'en sais qu'un mot par ci, par là.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'abil') |