Les adverbes déictiques spatiaux
Les adverbes déictiques spatiaux sont les clitiques ou suffixes -mañ, -se et -hont, qui marquent différents degrés d'éloignement par rapport au locuteur ('ici', 'là', là-bas').
(1) | locuteur | proximité immédiate | proximité relative | éloignement |
☺ | -mañ | -se | -hont | |
'ici' | 'là' | 'là-bas' |
On retrouve ces clitiques adverbes déictiques spatiaux dans :
- les démonstratifs analytiques
- les formes figées du-mañ (chez-moi/nous') et du-se ('chez toi/vous', 'là-bas').
- les adverbes déictiques spatiaux statiques avec la préposition support a.
- amañ, aze et ahont
- les adverbes déictiques spatiaux dynamiques avec la préposition support ale-.
Accentuation
Les adverbes déictiques spatiaux sont inaccentués.
Les particules -mañ, -se et -hont dérogent à donc à la règle qui stipule que dans les mots composés mettant côte-à-côte deux mots portant l'accent, c'est celui du premier qui s'efface ou s'amuise. C'est en effet leur accent qui disparaît en cas d'adjacence (Hemon 1995:§274-275). Ce sont des clitiques. Ils comptent pour l'accentuation comme la dernière syllabe.
(1) an dra-mañ ('cette chose'), ou mintin-mañ ('ce matin')...
à ne pas confondre:
Le groupe prépositionnel evel-se, 'comme ça', est différent dans son accentuation, et c'est tout à fait logique car sa syntaxe est différente: se y est un nom qui n'est pas clitique sur la préposition.
Morphologie
-mañ
(1) | Ne vin | ket me | mui amañ | é kennig dour deoc'h. | |||
ne1 serai | pas moi | plus ici | à4 proposer eau à.vous | ||||
'Moi, je ne serai plus là à vous offrir de l'eau.' | |||||||
Vannetais, Ar Meliner (2009:107) |
- Dre-mañ, a pa lazher un hoc’h, e lamer ar c’hig druz a-zoc’htoñ.,
- 'Par ici, quand on tue un cochon, on lui enlève la viande grasse.', Vannetais, Herrieu (1994:41)
-se
La particule -se se voise (en -ze) après les mots terminés par une voyelle ou une des quatre consonnes l, m, n, r (Hingant 1868:§59).
(3) | Ema | o turlutad | aze | gand eur goz souflez. | ||||||
prt.est | à4 bricoler | là | avec le 1vieux soufflet | |||||||
'Il est là en train de bricoler (perdre son temps, s'amuser) avec un vieux soufflet.' | Trégorrois, Gros (1984:484) |
Le clitique -se ne peut pas être accentué, contrairement au pronom fort indépendant inanimé se, 'ça', avec lequel il ne doit pas être confondu.
Ternes (1970:228) relève à Groix la forme /əzaj/.
(2) | /niče | gol brop | pex əred | əzaj / | ||
ne'est.pas | très-1 propre | ce.que R faites | ici | |||
'Ce n'est pas bien décent ce que vous faites là.' | Groix, Ternes (1970:228) |
Syntaxe
La dimension déictique des adverbes déictiques spatiaux est utilisée par extension dans le système des démonstratifs. Ces adverbes clitiques sont utilisés pour former des démonstratifs.
(4) bœrmɑ̃, nõzmɑ̃
- matin-ci nuit-ci
- 'ce matin, cette nuit', Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46)
Les trois adevrbes déictiques spatiaux apparaissent après kement (Hemon 1995:36).
(3) | N'oa | ket eas | dit lakaat | kement-se ablamour | ar bezhin a zo rinklus. | |||
ne'était | pas facile | à.toi mettre | autant-ça car | le algues R est glissant | ||||
'On ne pouvait pas en mettre tellement que ça, car les algues sont glissantes.' | ||||||||
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:41) |
Les adverbes déictiques sont toujours en position clitique. Des trois clitiques, seul -mañ apparaît à l'intérieur d'un composé morphologique: le morphème -mañ apparaît à l'intérieur des pronoms démonstratifs et des indéfinis de choix libre par reduplication.
Sémantique
Une tournure particulière, e-giz-mañ, permet d'obtenir l'anaphorique /comme ici/. L'adverbe déictique spatial acquiert ici des propriétés anaphoriques (= 'comme ça' en français).
(5) | O sacha | e-giz-mañ | war nask va buoc'h, | a rankan | da stleja ... | ||
à tirer | comme.là/ça | sur chaine mon vache | R dois | de trainer | |||
'En tirant ainsi sur la chaine de ma vache, que je dois trainer.' | |||||||
Cornouaille (Pleyben), Ar Floc’h (1950:57) |
A ne pas confondre
Tous les adverbes spatiaux ne sont pas déictiques. Eno, par exemple, est un adverbe spatial anaphorique. Son référent n'est pas à chercher dans le contexte d'énonciation, mais dans le co-texte, c'est-à-dire ce qui précède. L'adverbe spatial anaphorique eno a besoin d'un antécédent. Ce n'est pas le cas des adverbes déictiques.
(6) | Met al labour | n'eo | eno | heñvel ouzh | netra. | ||
mais le travail | ne est | là | pareil à | rien | |||
'Mais là, le travail ne ressemble à rien.', | Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, Ar Barzhig (1976:32) |
Jouitteau (2015b) a montré que le morphème -mañ dans den-mañ-den, 'telle ou telle personne', n'est pas l'adverbe déictique spatial -mañ.
Terminologie
Hingant (1868:§59) appelle adverbes déictiques spatiaux des 'adjectifs démonstratifs'.
Bibliographie
- Jouitteau, M. 2015, 'Free choice and reduplication, a study of Breton dependent indefinites', Tomasz Czerniak, Maciej Czerniakowski and Krzysztof Jaskuła (éds.), Representations and Interpretations in Celtic Studies, Lublin, 201-230, pdf.