Différences entre les versions de « Leizh »
De Arbres
Ligne 26 : | Ligne 26 : | ||
|(2)|| Kemerit || '''leizh''' ur gastelodenn || a zour. | |(2)|| Kemerit || '''leizh''' ur gastelodenn || a zour. | ||
|- | |- | ||
||| prenez || plein [[art|un]] casserole||[[a|de]]<sup>[[1]]</sup> eau |||| ''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'leizh') | ||| [[kemer|prenez]] || plein [[art|un]] <sup>[[1]]</sup>casserole||[[a|de]]<sup>[[1]]</sup> eau |||| ''Standard'', [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:§'leizh') | ||
|- | |- | ||
||| colspan="4" | 'Prenez une casserole pleine d'eau.' | ||| colspan="4" | 'Prenez une casserole pleine d'eau.' | ||
Ligne 38 : | Ligne 38 : | ||
| (3) || Honnez,|| hag e ve '''leiz''' an daol ||a aour, ||na fiñvo ket ||anezho. | | (3) || Honnez,|| hag e ve '''leiz''' an daol ||a aour, ||na fiñvo ket ||anezho. | ||
|- | |- | ||
|||[[DEM|celle.ci]]|| [[&|et]] [[R]] [[vez|est]] plein [[art|le]] table ||[[a|de]] or|| [[ne]] bougera [[ket|pas]]|| [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] | |||[[DEM|celle.ci]]|| [[&|et]] [[R]] [[vez|est]] plein [[art|le]] table ||[[a|de]]<sup>[[1]]</sup> or|| [[ne]] bougera [[ket|pas]]|| [[a|P]].[[pronom incorporé|eux]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Celle-là, y-eût-il plein la table d'or, n'y touchera pas.'|| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'leiz') | | ||colspan="4" | 'Celle-là, y-eût-il plein la table d'or, n'y touchera pas.'|| ''Trégorrois'', [[Gros (1970b)|Gros (1970b:]]§'leiz') |
Version du 25 avril 2017 à 13:18
Leizh est un nom. Comme l'adjectif leun, leizh signifie 'plein' et a un usage de quantification.
(1) | E leiz | az-teus | bet? | ||
son plein | R.2SG-a | eu | |||
'As-tu eu (obtenu, reçu) son plein (toute sa contenance)?' | Trégorrois, Gros (1970b:§'leiz') |
Morphologie
Leizh entre dans le composé morphologique adverbial prépositionnel e-leizh ou a-leizh.
Sémantique
Leizh est un adjectif de quantification qui met en relation deux termes:
- - le groupe nominal sur lequel il quantifie, en (2) la casserole qui est dite dans l'état d'être pleine
- - un terme de contenu qui est la restriction de l'adjectif leizh (en (2), a zour).
(2) | Kemerit | leizh ur gastelodenn | a zour. | ||
prenez | plein un 1casserole | de1 eau | Standard, Menard & Kadored (2001:§'leizh') | ||
'Prenez une casserole pleine d'eau.' |
Le groupe nominal ne réfère pas forcément à un contenant: en (3), l'or est plausiblement sur la table, et non en son intérieur.
(3) | Honnez, | hag e ve leiz an daol | a aour, | na fiñvo ket | anezho. |
celle.ci | et R est plein le table | de1 or | ne bougera pas | P.eux | |
'Celle-là, y-eût-il plein la table d'or, n'y touchera pas.' | Trégorrois, Gros (1970b:§'leiz') |
Syntaxe
La restriction de l'adjectif leizh est toujours un groupe prépositionnel dont la tête est a1 (cf. 'plein (de)').
(2) | / 'lɛjz | a ˌdyd / | Plozévet, Goyat (2012:243) | |
lëyz | e dut | Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:46) | ||
leizh | a dud | |||
beaucoup | de1 monde | |||
'Plein de monde, beaucoup de gens.' |
Leizh quantifie sur un groupe nominal qui débute par un déterminant quelconque: un article, un cardinal ou un possessif.
(4) | Kraoñ am-oa bet | digantañ | leiz ma daou zorn. | |||
noix R.1SG-avait eu | de.lui | plein mon deux1 main | ||||
'J'avais reçu de lui des noix plein les deux mains.' | Trégorrois, (Gros 1984:183) |
(5) | Degaset o doa | leizh daou pe dri c'harr | a zouar. | ||
em.mené 3PL avait | plein deux1 ou1 trois2 voiture | de1 terre | Standard, Menard & Kadored (2001:§'leizh') | ||
'Ils ont emmené deux ou trois voitures pleines de terre.' |
Etymologie
Selon Favereau (1997:§312), "leizh est un ancien nom signifiant à peu près 'légion' > 'plein de'".