Différences entre les versions de « Le temps »

De Arbres
Ligne 4 : Ligne 4 :
== adverbes marqués pour le temps ==
== adverbes marqués pour le temps ==


Certains adverbes sont marqués pour le temps (Hingant (1868[[Hingant (1868:§116)|:§116]]):
Certains adverbes sont marqués pour le temps (Hingant 1868[[Hingant (1868:§116)|:§116]]):


: ''biskoazh'' (passé), ''nepred'', (présent), ''biken'' (futur)
: ''biskoazh'' (passé), ''nepred'', (présent), ''biken'' (futur)
: 'jamais'
: 'jamais'


== bibliographie ==
== bibliographie ==

Version du 17 août 2010 à 13:20

(en construction)


adverbes marqués pour le temps

Certains adverbes sont marqués pour le temps (Hingant 1868:§116):

biskoazh (passé), nepred, (présent), biken (futur)
'jamais'

bibliographie

Bottineau, D. 2010. 'Les temps du verbe breton : temps, aspect, modalité, interlocution, cognition, Des faits empiriques aux orientations théoriques', Catherine Douay (dir.), Système et chronologie, Presses Universitaires de Rennes, 110-129.

Bottineau, D. 200X. 'Les temps du verbe breton: temps, aspect, modalité, interlocution, cognition - des faits empiriques aux orientations théoriques', xxx.

Le Dû, J. 1990. 'The semantics of the simple tenses of the verb at Plougrescant', Ann T.E. Matonis & Daniel F. Melia (eds), Celtic Language, Celtic Culture, Ford and Baile, Van Nuys, California.

Poppe, Erich 1996. 'Convergence and Divergence: The Emergence of a ``Future in the British Languages', Transactions of the Philological Society 94:2, 119-160. Oxford: Blackwell pp. 119-160.