Différences entre les versions de « Le rannig »

De Arbres
Ligne 16 : Ligne 16 :


=== Description de la variation dialectale ===
=== Description de la variation dialectale ===
==== Central breton ====
Le système du breton central a perdu la distinction 'a/e' des rannigs en enchâssées jusque dans la mutation que la particule provoque sur le verbe qui suit.
  Wmffre (1998:57): "Originally the preverbal particle for complement clauses was ''e/eh'', which triggered mixed mutation,
  this was replaced at one time in central breton by ''a'' so that literary breton ''hemañ lavar e tiskouezo  e di deoc'h''
  [this.one says R will.show his house to.2SG] becomes in central breton /h~ɛmə la:ɤ ziskø.jo i di daħ/ 'he says he will show
  his house to you'.
  Apart from the initial ''h-'' fossilised in the conjugation of mõnd 'going' there remains no traces of this particle
  in central breton.
Il est à noter qu'en parallèle à cette perte de distinction des rannigs, ce même dialecte use d'un nouveau compléménteur en enchâsées, ''la'', grammaticalisation du verbe ''lavar'', 'dire' (cf. [[les complémenteurs]]).
Les distributions respectives des deux complémenteurs 'rannig + lenition' et ''la'' reste à documenter.


== Spécialistes référents pour cette fiche de collectage ==
== Spécialistes référents pour cette fiche de collectage ==

Version du 12 février 2009 à 20:55

EN CHANTIER

Description du phénomène

Intérêt théorique

Horizons comparatifs

Bibliographie

Description générale

  • Fleuriot, L. 1984. 'Notes sur certaines particules relatives en brittonique', Etudes celtiques t.21:230-233.

Ouvrages théoriques

Description de la variation dialectale

Spécialistes référents pour cette fiche de collectage