Différences entre les versions de « Le progressif »

De Arbres
Ligne 3 : Ligne 3 :
== morphologie ==
== morphologie ==


La particule du progressif provoque la [[C'H|mutation mixte]] sur le verbe qui la suit.
La particule du progressif provoque la [[4|mutation mixte]] sur le verbe qui la suit.
Elle prend la forme ''o'' dans la plupart des dialectes, et ''i''/''d'oc'h'' en bas-vannetais.  
Elle prend la forme ''o'' dans la plupart des dialectes, et ''i''/''d'oc'h'' en bas-vannetais.  



Version du 7 février 2010 à 22:02

Le mode progressif est composé d'un auxiliaire sélectionnant la préposition o, qui introduit un syntagme verbal.

morphologie

La particule du progressif provoque la mutation mixte sur le verbe qui la suit. Elle prend la forme o dans la plupart des dialectes, et i/d'oc'h en bas-vannetais.


variation dialectale

Cheveau signale une alternance i/doc'h dans la particule progressive en bas-vannetais.

Sans pronom proclitique objet sur le verbe, la forme de la particule est i' (2). La forme de la particule est d'oc'h lorsqu'un proclitique objet apparaît devant le verbe (3).


(2) zo (i) [VP fɔ̃ n tǝn dɔ̃ :n] .
int 'zo o vont d'an traoñ
3PL est P4 aller P DET bas
‘Ils [les jours] vont en diminuant.’ Bas-vannetais, Cheveau (2007:212)


(3) jɔ̃ dɔʁ [VP mǝ hʁogɛ̃ɲ ] .
oa o me c'hregiñ
3SGM était P 1SG mordre
‘Il était en train de me mordre.’ Bas-vannetais, Cheveau (2007:207)


Cheveau analyse ces deux formes comme des rannigs, ce qui est syntaxiquement peu plausible.

Bibliographie

  • Hewitt, Steve, 1990. 'The progressive in Breton in the light of the English progressive', Ball, Fife, Poppe, Rowland, Celtic Linguistics: Readings in the Brythonic Languages, Festschrift for T. Arwyn Watkins, Current Issues in Linguistic Theory 68, Benjamins, 167-188.
  • Hewitt, Steve, 1986. 'Le progressif en breton à la lumière du progressif anglais', La Bretagne Linguistique, 2:132-48.