Différences entre les versions de « Le diminutif »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :


Les [[atténuateurs]] peuvent être considérés sémantiquement comme des diminutifs de degré.
Les [[atténuateurs]] peuvent être considérés sémantiquement comme des diminutifs de degré.
== Diachronie ==
[[Hemon (1976)|Hemon (1976]]:92) relève en vieux breton, à côté des suffixes ''[[-ig]]'' (orthographié -''ic'') et ''[[-an (DIM)|-an]]'', les [[suffixes]] [[hypocoristiques]] ''-in,-o, -oc, -ou, -ocan, -ican'' qui ont survécu dans les prénoms et quelques surnoms en breton moderne. Il renvoie pour plus de précisions à [[Fleuriot (1964)|Fleuriot (1964]]:401-403).


== Terminologie et abréviation ==
== Terminologie et abréviation ==


Sur ce site, dans les gloses, le diminutif est abrégé en 'DIM'.
Sur ce site, dans les gloses, les [[affixes]] diminutifs sont abrégés en 'DIM'.


[[Press (1986)|Press (1986]]:231) traduit ''(ar) bihanaat'' par l'anglais 'diminutive'.
[[Press (1986)|Press (1986]]:231) traduit ''(ar) bihanaat'' par l'anglais 'diminutive'.


== Bibliographie ==
== Bibliographie ==

Version du 21 décembre 2016 à 12:25

Le diminutif en breton est réalisé par des affixes.


Morphologie

suffixes

-ig

Le suffixe le plus productif en breton moderne est, de loin, le suffixe -ig, pl. -igoù, mais il existe aussi d'autres diminutifs moins usités.

-an

Le suffixe -an n'est plus productif mais l'a été en vieux breton. On trouve aussi un suffixe composé des deux suffixes diminutifs: -igan.


préfixe

skil-, jil-, chil-

On relève le préfixe assez peu productif skil-, jil-, chil- (skilbaotr, 'garçonnet').

Sémantique

lecture hypocoristique

Les diminutifs -ig, -an ou -igan sont souvent associés avec une lecture hypocoristique.


diminutif vs. atténuateur

Les atténuateurs peuvent être considérés sémantiquement comme des diminutifs de degré.

Diachronie

Hemon (1976:92) relève en vieux breton, à côté des suffixes -ig (orthographié -ic) et -an, les suffixes hypocoristiques -in,-o, -oc, -ou, -ocan, -ican qui ont survécu dans les prénoms et quelques surnoms en breton moderne. Il renvoie pour plus de précisions à Fleuriot (1964:401-403).


Terminologie et abréviation

Sur ce site, dans les gloses, les affixes diminutifs sont abrégés en 'DIM'.

Press (1986:231) traduit (ar) bihanaat par l'anglais 'diminutive'.

Bibliographie