Différences entre les versions de « La mutation mixte »

De Arbres
Ligne 146 : Ligne 146 :
| (1) ||'ma-hi ||''''nh'''euñal.|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)''
| (1) ||'ma-hi ||''''nh'''euñal.|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)''
|-
|-
||| Emañ-hi o|| neuial. |||||| ''Équivalent standard''
||| Emañ-hi o|| neuial. |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
||| [[emañ|est]]-[[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|elle]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup>|| nager
||| [[emañ|est]]-[[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|elle]] [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup>|| nager
Ligne 160 : Ligne 160 :
| (2) ||Bet ê bét|| yoñ ||' '''lh'''abour' || ba ||didan 'n amz'r.|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)''
| (2) ||Bet ê bét|| yoñ ||' '''lh'''abour' || ba ||didan 'n amz'r.|||||| ''Haut-cornouaillais (Riec)''
|-
|-
||| Bet eo bet || ||o labourat || ||dindan an amzer. |||||| ''Équivalent standard''
||| Bet eo bet || ||o labourat || ||dindan an amzer. |||||| ''Équivalent standardisé''
|-
|-
||| [[bet|été]] [[COP|est]] [[bet|été]] || [[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[labourat|travailler]] || [[e-barzh|dans]] || [[dindan|sous]] [[art|le]] temps  
||| [[bet|été]] [[COP|est]] [[bet|été]] || [[Pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée|lui]] || [[particule o|à]]<sup>[[4]]</sup> [[labourat|travailler]] || [[e-barzh|dans]] || [[dindan|sous]] [[art|le]] temps  

Version du 20 mars 2018 à 11:02

La mutation consonantique dite 'léniprovection', ou 'mixte', notée sur ce site par un exposant 4, est déclenchée par:

le rannig e
la conjonction ma
la particule aspectuelle o


Cette mutation consonantique ne touche donc que des verbes, puisque tous ses éléments déclencheurs sont toujours directement préverbaux.


Consonne initiale mutable: K T P G Gw D B M
4. _ _ _ C'h W T V V


Cette mutation consonantique est dite "mixte" car elle a l'action de la lénition sur les consonnes G, Gw, B et M, et l'action de la mutation durcissante, ou provection, sur la consonne D. D'où le terme aussi de "léniprovection".


exemples de mutations mixtes

rannig e

  • bowné (e) tœ, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:39)
Bemdez e4 teu.
'Elle vient tous les jours.'


complémenteur ma

  • me wêlfé zé!, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:40)
ma4 welfe an dra-se!
'Si elle voyait ça!'


particule o

  • (e) võnn te belèhh out?, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:39)
O4 vont da1 belec'h emaout?
'Où-vas-tu?'

autres consonnes mutables

Certaines mutations ne sont pas marquées dans les graphies standard, mais peuvent être présentes à l'oral.


S > CH

(1) É oen é choñjal get-n-eign me unañ.
R étais à4 penser avec.moi mon un
'Je songeais en moi-même.' Vannetais, Le Bayon (1878)


  • (e) chèrvijĩ mɑ̃, Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:39)
O4 servij emañ.
'Elle sert, elle fait le service'

variation dialectale

Les mutations mixtes qui obtiennent V à partir de B ou M apparaissent régulièrement dévoisées en Haute-Cornouaille et en Goëlo.


B > V dévoisé

La mutation B>V apparaît parfois avec un dévoisement (B>F):


(1) [ wize dòw dô la: wi pəsə se:zOn wizehô (o) falə de nə:r-sə ]
Veze dav dezhañ lavarout evit peseurt rezon 'veze-eñ o v-bale d'an eur-se.
était.3SG devoir à.3SG dire pour quelle.sorte raison était.3SGM à4 marcher à'le heure-
'Il devait dire pour quelle raison il se promenait à cette heure.'
Haut-cornouaillais, (Lanvenegen), Evenou (1987:576)


(2) ' falé, ' freynañ Goelo
o vale, o vreinañ Standard
à marcher à pourrir
'en train de marcher, pourrir.' Koadig (2010:83)


M > V dévoisé en M > F

La mutation M>V apparaît parfois aussi avec un dévoisement (M>F).


(1) [ petra (ə) fa:lEx ga vil-sən ]
Petra e v-malec'h gant ar vilin-se?
quoi R4 moud.2PL avec le 1moulin-
'Qu'est-ce qu'on moud avec ce moulin?' Haut-cornouaillais, (Lanvenegen), Evenou (1987:581)


(2) /maɲ ˌ fon da ˌhul 'ɡati/
Emaint o vond da houl ganti...
sont à4 aller à1 demander avec.elle
'Ils/elles vont le lui demander.' Plozévet, Goyat (2012:304)


(3) ' foñnt, / ... ' farvè ën dut. Goëlo
o vont, / e varve an dud Standard
à4 aller R4 mourait le gens
'en allant' / '... les gens mouraient.' Koadig (2010:83)


+/h/ en haut-cornouaillais

En haut-cornouaillais maritime, Bouzec & al. (2017:12) rapportent un "durcissement/renforcement" des initiales en L, M, N, R après mla particule o, mais aussi le possessif de troisième personne he (he nhi'z 'sa nièce à elle')et de seconde personne plurielle ho3 (ho mhamm 'votre mère').


N > NH

(1) 'ma-hi 'nheuñal. Haut-cornouaillais (Riec)
Emañ-hi o neuial. Équivalent standardisé
est-elle à4 nager
'Elle nage.' Bouzec & al. (2017:12)


L > LH

(2) Bet ê bét yoñ ' lhabour' ba didan 'n amz'r. Haut-cornouaillais (Riec)
Bet eo bet o labourat dindan an amzer. Équivalent standardisé
été est été lui à4 travailler dans sous le temps
'Il a atravaillé sous les intempéries.' Bouzec & al. (2017:47)

Terminologie

Cette mutation est appelée:

- 'léniprovection' (dictionnaire Mouladurioù Hor Yezh)
- 'mutation mixte' (dictionnaire Mouladurioù Hor Yezh, Chalm 2008, Le Dû 2012:39)

et en breton:

- kemmadur amreizh, (Chalm 2008)
- kemmadur kemmesk, (Chalm 2008)
- kemmadur mesket, KAG 2016

Bibliographie

  • Loth, J. 1888. 'Un cas de provection inédit ', Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), Revue Celtique IX.
  • Loth, J. 1888. 'Provection de moyennes en spirantes sourdes en breton armoricain', Henri d'Arbois de Jubainville (dir.), Revue Celtique IX.