Différences entre les versions de « La mutation consonantique réduite »

De Arbres
Ligne 31 : Ligne 31 :
|-
|-
|||colspan="4" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' ||||||||''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38)
|||colspan="4" | 'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' ||||||||''Léon (Lesneven)'', [[Burel (2012)|Burel (2012]]:38)
|}
{| class="prettytable"
| (3) || '''Hor c'h'''ere|| n'en deus ||anezhañ|| nag erv nag ant.
|-
| ||[[POSS|notre]] cordonnier ||[[ne]] 3SGM a || [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] || [[Na... na|ni]] champ [[Na... na|ni]] sillon
|-
| ||colspan="4" | 'Notre cordonnier n'a aucun bien.'||  [[MG.]]:143, cité dans [[Le Gléau (1973)|Le Gléau (1973]]:17).
|}
|}



Version du 3 mai 2013 à 13:46

La mutation consonantique réduite K > C'H, notée sur ce site par un exposant 5, est déclenchée par:

l'article ar et ur pour tous les mots sauf féminins singuliers et masculins pluriels de personnes (sauf ceux qui se terminent en -).
le déterminant possessif hor (1PL)


Consonne initiale mutable: K T P G Gw D B M
5. C'H _ _ _ _ _ _ _


exemples

(1) reiñ un taol-sikour er c'holkoz.
donner un coup-secours à.le kolkhoze
'donner un coup de main au kolkhoze.', Standard, Ar Barzhig (1976:31)


(2) Da êo déomp èném gonsoli, kar ranna â réïmp or c'halon.
devoir est à.nous se1 consoler car diviser R ferons notre cœur
'Nous devons nous consoler car nos cœurs finiront par se briser.' Léon (Lesneven), Burel (2012:38)


(3) Hor c'here n'en deus anezhañ nag erv nag ant.
notre cordonnier ne 3SGM a P.lui ni champ ni sillon
'Notre cordonnier n'a aucun bien.' MG.:143, cité dans Le Gléau (1973:17).

variation dialectale

Le possessif 1PL déclenche la mutation réduite K > C'H en Léon ou en standard, mais aussi la mutation spirante dans quelques dialectes non-adjacents comme le Goëlo (Koadig 2010:43), le trégorrois de Plougrescant (Le Dû 2012:38) et le breton de Priziac (Ar Borgn 2011:84).

terminologie

Cette mutation est appelée:

- 'mutation réduite'
- 'mutation incomplète' (Chalm 2008)

et en breton:

- kemmadur diglok, (Chalm 2008)