Différences entre les versions de « Kreskiñ »

De Arbres
(Page créée avec « ''Kreskiñ'' est un verbe inergatif qui signifie 'croître, grandir'. {| class="prettytable" | (1)|| Hogen, ||ar pleuñv-se ||a '''gresk''' bep miz ||re nevez ||... »)
 
Ligne 8 : Ligne 8 :
|-  
|-  
| || colspan="4" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles (plumes) sur ce plumage.' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157)
| || colspan="4" | 'Mais il pousse chaque mois de nouvelles (plumes) sur ce plumage.' ||||  ''Cornouaille (Pleyben)'', [[Ar Floc'h (1950)|Ar Floc'h (1950]]:157)
|}
{| class="prettytable"
| (2)||<font color=green>bop dë kresk</font color=green>
|-
||| [[bep|chaque]] [[da|que]] grandit
|-
| ||colspan="4" |'à mesure qu'il grandit' |||| ''Petit Tréguier'', [[Ernault (1901)|Ernault (1901]]:306)
|}
== Morphologie ==
=== dérivation ===
Le suffixe ''[[-añs]]'' forme sur la racine ''kresk-'' un [[nom abstrait]] de sens 'augmentation' .
{| class="prettytable"
|(3)|| ma teufoc'h || da vezañ reizh ||eus ar vicher, ||e roin deoc'h ||kresk'''añs'''.||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)|Ar Floc'h (1985]]:146)
|-
| || [[ma|si]]<sup>[[4]]</sup> [[dont|viendriez]]|| [[da|de]]<sup>[[1]]</sup> [[bezañ|être]] droit || [[eus|de]] [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>métier|| [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[reiñ|donnerai]] [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] || croiss.[[-añs|ance]]
|-
|||colspan="4" |'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.'
|}
|}



Version du 9 août 2019 à 16:33

Kreskiñ est un verbe inergatif qui signifie 'croître, grandir'.


(1) Hogen, ar pleuñv-se a gresk bep miz re nevez warnañ.
mais le plumage-ci R1 croît chaque mois N nouveau sur.lui
'Mais il pousse chaque mois de nouvelles (plumes) sur ce plumage.' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:157)


(2) bop dë kresk
chaque que grandit
'à mesure qu'il grandit' Petit Tréguier, Ernault (1901:306)


Morphologie

dérivation

Le suffixe -añs forme sur la racine kresk- un nom abstrait de sens 'augmentation' .


(3) ma teufoc'h da vezañ reizh eus ar vicher, e roin deoc'h kreskañs. Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:146)
si4 viendriez de1 être droit de le 1métier R4 donnerai à.vous croiss.ance
'Je vous augmenterai si vous vous faites au métier.'