Différences entre les versions de « Krediñ »
De Arbres
(12 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le verbe ''krediñ'' | Le verbe ''krediñ'' 'croire' est un [[verbe déclaratif]]. | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || An avel nord || oa ar gwellan tout,|| e c'hellez da '''grediñ'''... | | (1) || An avel nord || oa ar gwellan tout,|| e c'hellez da '''grediñ'''... | ||
|- | |- | ||
||| [[art|le]] vent Nord || [[COP|était]] [[art|le]] mieux [[tout]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[gallout|peux]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> croire | ||| [[art|le]] vent Nord || [[COP|était]] [[art|le]] [[superlatif|mieux]] [[tout]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[gallout|peux]] [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> croire | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Le vent du Nord était le mieux, tu peux (me) croire...' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:36) | | ||colspan="4" |'Le vent du Nord était le mieux, tu peux (me) croire...' ||||||''Léon (Plougerneau)'', [[Elégoët (1982)|Elégoët (1982]]:36) | ||
|} | |||
== Morphologie == | |||
=== variation dialectale === | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2) ||Hañ ||'''greit''' ke|| vôl || pe ma ||hañ ||uel ||zo dehéoñ. |||| ''Guérandais fin XIX°'' | |||
|- | |||
||| Eñ (a) || gred|| holl (ar)|| pezh emañ || eñ (o) || welout || zo dezhañ.|||| ''Equivalent [[KLT]]'' | |||
|- | |||
||| [[pfi|lui]] ([[R]])<sup>[[1]]</sup> || croit [[ke|que]]|| [[holl|tout]] || [[ar pezh|ce que]] [[emañ|est]] || [[pfi|lui]] ([[particule o|à]])<sup>[[4]]</sup> || [[gwelout|voir]]|| [[zo|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|lui]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Il croit que tout ce qu'il voit est à lui.' ||||||||[[Mathelier (2017)|Mathelier (2017]]:28) | |||
|} | |} | ||
Ligne 15 : | Ligne 31 : | ||
=== structure argumentale === | === structure argumentale === | ||
Le verbe ''krediñ'' peut [[sélectionner]] une [[complétive]] comme argument interne. | Le verbe ''krediñ'', comme les verbes déclaratifs prototypiques, peut [[sélectionner]] une [[complétive]] comme argument interne. | ||
Cette complétive peut débuter par un [[complémenteur vide]], ou, selon les dialectes, les complémenteurs déclaratifs ''[[la(r)]]'', ''[[penaos]]''. | Cette complétive peut débuter par un [[complémenteur vide]], ou, selon les dialectes, les complémenteurs déclaratifs ''[[la(r)]]'', ''[[penaos]]''. | ||
Ligne 29 : | Ligne 45 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (2)|| Ne '''greda''' ||ket kemer || e lod. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ose || [[ket|pas]] prendre || [[POSS|son]] part | | || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> ose || [[ket|pas]] [[kemer|prendre]] || [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> [[lod|part]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" | 'Il n'ose pas prendre sa part.'|||| ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:110) | | ||colspan="4" | 'Il n'ose pas prendre sa part.'|||| ''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:110) | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3) ||... nikun || diyomp ||'''grédè''' pigno || ken pèl... |||||| ''Cornouaillais de l'Est (Bannalec, Riec)'' | |||
|- | |||
||| ... nikun || ac'hanomp ne ||'''grede''' pignat|| ken pell |||||| ''Équivalent standardisé'' | |||
|- | |||
||| ... personne || [[diouzh|de]].[[pronom incorporé|nous]] ([[ne]])<sup>[[1]]</sup> || croyait grimper || [[ken, ker, kel|tant]] [[pell|loin]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | '...aucun d'entre nous n'osait grimper si loin...' |||||||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:71) | |||
|} | |} | ||
Ligne 39 : | Ligne 66 : | ||
== Diachronie et horizons comparatifs == | == Diachronie et horizons comparatifs == | ||
En moyen breton comme en cornique, l'argument interne peut être une [[proposition infinitive]]. | En [[moyen breton]] comme en cornique, l'[[argument interne]] peut être une [[proposition infinitive]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) || my a grys ||'''bos''' Tom ||ow palas ||y'n lowarth. ||''cornique'' | ||
|- | |- | ||
|||Me a gred ||'''bout''' Tom || o palad ||el luorz.|| ''moyen breton'' | |||Me a gred ||'''bout''' Tom || o palad ||el luorz.|| ''moyen breton'' | ||
Ligne 57 : | Ligne 84 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] | ||
[[Category:verbes déclaratifs|Categories]] |
Version du 11 avril 2019 à 14:36
Le verbe krediñ 'croire' est un verbe déclaratif.
(1) | An avel nord | oa ar gwellan tout, | e c'hellez da grediñ... | ||||
le vent Nord | était le mieux tout | R4 peux à1 croire | |||||
'Le vent du Nord était le mieux, tu peux (me) croire...' | Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:36) |
Morphologie
variation dialectale
(2) | Hañ | greit ke | vôl | pe ma | hañ | uel | zo dehéoñ. | Guérandais fin XIX° | |
Eñ (a) | gred | holl (ar) | pezh emañ | eñ (o) | welout | zo dezhañ. | Equivalent KLT | ||
lui (R)1 | croit que | tout | ce que est | lui (à)4 | voir | est à.lui | |||
'Il croit que tout ce qu'il voit est à lui.' | Mathelier (2017:28) |
Syntaxe
structure argumentale
Le verbe krediñ, comme les verbes déclaratifs prototypiques, peut sélectionner une complétive comme argument interne.
Cette complétive peut débuter par un complémenteur vide, ou, selon les dialectes, les complémenteurs déclaratifs la(r), penaos.
- Me gred lar e talv ar boan.
- 'Je pense que ça vaut la peine.', Uhelgoat, Skragn (2002:100)
Sémantique
krediñ ober, 'oser faire'
(2) | Ne greda | ket kemer | e lod. | |||
ne1 ose | pas prendre | son1 part | ||||
'Il n'ose pas prendre sa part.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:110) |
(3) | ... nikun | diyomp | grédè pigno | ken pèl... | Cornouaillais de l'Est (Bannalec, Riec) | |||
... nikun | ac'hanomp ne | grede pignat | ken pell | Équivalent standardisé | ||||
... personne | de.nous (ne)1 | croyait grimper | tant loin | |||||
'...aucun d'entre nous n'osait grimper si loin...' | Bouzec & al. (2017:71) |
Diachronie et horizons comparatifs
En moyen breton comme en cornique, l'argument interne peut être une proposition infinitive.
(4) | my a grys | bos Tom | ow palas | y'n lowarth. | cornique | ||
Me a gred | bout Tom | o palad | el luorz. | moyen breton | |||
Me a gred | ema Tom | o palad | el liorz. | breton | |||
moi R1 crois | est/être Tom | à bêcher | dans.le jardin | ||||
'Je crois que Tom est en train de bêcher dans le courtil.' | cité par Trépos (2001:§363) |