Différences entre les versions de « Kouezhañ, kouezhel »

De Arbres
(4 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 1 : Ligne 1 :
Le verbe ''kouezhañ'', ''kouezhel'' est un verbe [[intransitif]] [[inaccusatif]].
Le verbe ''kouezhañ'', ''kouezhel'' 'tomber' est un verbe [[intransitif]] [[inaccusatif]].




Ligne 5 : Ligne 5 :
|(1)|| Dre-se || ne '''gouezhe''' ket|| nemeur a wenneien||  en ti... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22)
|(1)|| Dre-se || ne '''gouezhe''' ket|| nemeur a wenneien||  en ti... ||||''Léon (Bodilis)'', [[Ar Floc'h (1985)| Ar Floc'h (1985]]:22)
|-
|-
| || [[dre|par]]-[[ze|ça]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> tombait [[ket|pas]] || [[nemeur|guère]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> sous || [[P.e|dans]].[[art|le]] maison
| || [[dre|par]]-[[ze|ça]] || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> tombait [[ket|pas]] || [[nemeur|guère]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> sous || [[P.e|dans]].[[art|le]] [[ti|maison]]
|-
|-
|||colspan="4" |'A cause de ça il n’y avait pas beaucoup d’argent dans le ménage...'  
|||colspan="4" |'A cause de ça il n’y avait pas beaucoup d’argent dans le ménage...'  
Ligne 12 : Ligne 12 :


== Morphologie ==
== Morphologie ==
La carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-400.jpg 400] de l'[[ALBB]] documente la variation dialectale de l'infinitif et du participe.
=== radical ===
  [[Trépos (1963)|Trépos (1963]]:506):
  "L'infinitif ''kwi'' 'tomber' noté à Plouhinec et Ploaré (carte [http://sbahuaud.free.fr/ALBB/Kartenn-400.jpg 400] de l'[[ALBB]]), est considéré par [[Falc'hun (1963)]] comme une contraction d'un infinitif en ''-i'', ''kwezi'' ([[Falc'hun (1963)|[[Falc'hun 1963]]]:232, 233, fig. 30). [Or, ] Nous savons que le radical est ''kwez'' ; l'étude des formes dialectales montre que dans le sud le groupe ''ez'' peut devenir ''i'' long : ainsi ''diri'' 'escalier', forme de ''devez'', ''degrez'', ''goui'', forme de ''gouez'', ''gouvez'', du verbe 'savoir'... ; et v. les formes de ''alc'hwez'', ''bez'', ''huez'', ''bugalez'', ''dez'', ''digarez'', ''gwez'', groupées sur une même carte, d'après les cartes de l'[[ALBB]], dans [[Trépos (1956)|PL Br]]., fig. 8 (v. aussi p. 54, 58, n. 4). ''Kwi'' est un substantif verbal sans désinence, comme il s'en trouve beaucoup dans la même région (''gwel'' 'voir', ''sell'' 'regarder', ''kleo'' 'entendre', ''lar, lavar'' 'dire'...), et est une forme locale de ''kwez''."


=== suffixe verbal de l'infinitif ===
=== suffixe verbal de l'infinitif ===
Ligne 21 : Ligne 31 :
| || [[just|juste]] || [[COP|était]] [[bet|été]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]|| tomber
| || [[just|juste]] || [[COP|était]] [[bet|été]] [[da|à]].[[pronom incorporé|moi]]|| tomber
|-
|-
|||colspan="4" | 'J'ai failli tomber'.'|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|||colspan="4" | 'J'ai failli tomber'.'|||||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Riec)'', [[Bouzeg (1986)|Bouzeg (1986]]:25)
|}
|}




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (3) ||Me zo ||mank't || '''kouél'''.|||||| ''Cornouaillais de l'Est (Moëlan)''
| (3) ||Me zo ||mank't || '''kouél'''.|||||| ''Cornouaillais de l'est maritime (Moëlan)''
|-
|-
||| Me  zo||manket da || '''gouezhañ'''.|||||| ''Equivalent standardisé''
||| Me  zo||manket da || '''gouezhañ'''.|||||| ''Equivalent standardisé''
Ligne 34 : Ligne 44 :
|||colspan="4" | 'J'ai failli tomber.' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:421)
|||colspan="4" | 'J'ai failli tomber.' |||| [[Bouzec & al. (2017)|Bouzec & al. (2017]]:421)
|}
|}





Version du 13 avril 2019 à 10:20

Le verbe kouezhañ, kouezhel 'tomber' est un verbe intransitif inaccusatif.


(1) Dre-se ne gouezhe ket nemeur a wenneien en ti... Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:22)
par-ça ne1 tombait pas guère de1 sous dans.le maison
'A cause de ça il n’y avait pas beaucoup d’argent dans le ménage...'


Morphologie

La carte 400 de l'ALBB documente la variation dialectale de l'infinitif et du participe.


radical

 Trépos (1963:506):
 "L'infinitif kwi 'tomber' noté à Plouhinec et Ploaré (carte 400 de l'ALBB), est considéré par Falc'hun (1963) comme une contraction d'un infinitif en -i, kwezi ([[Falc'hun (1963)|Falc'hun 1963]:232, 233, fig. 30). [Or, ] Nous savons que le radical est kwez ; l'étude des formes dialectales montre que dans le sud le groupe ez peut devenir i long : ainsi diri 'escalier', forme de devez, degrez, goui, forme de gouez, gouvez, du verbe 'savoir'... ; et v. les formes de alc'hwez, bez, huez, bugalez, dez, digarez, gwez, groupées sur une même carte, d'après les cartes de l'ALBB, dans PL Br., fig. 8 (v. aussi p. 54, 58, n. 4). Kwi est un substantif verbal sans désinence, comme il s'en trouve beaucoup dans la même région (gwel 'voir', sell 'regarder', kleo 'entendre', lar, lavar 'dire'...), et est une forme locale de kwez."


suffixe verbal de l'infinitif

(2) Just 'oa bet din kouezho.
juste était été à.moi tomber
'J'ai failli tomber'.' Cornouaillais de l'est maritime (Riec), Bouzeg (1986:25)


(3) Me zo mank't kouél. Cornouaillais de l'est maritime (Moëlan)
Me zo manket da gouezhañ. Equivalent standardisé
moi est manqué (de1) tomber
'J'ai failli tomber.' Bouzec & al. (2017:421)