Différences entre les versions de « Kontant »

De Arbres
Ligne 15 : Ligne 15 :
|||Me vefe ||'''kontant''' ||gweled ||anezañ o|| tond amañ.
|||Me vefe ||'''kontant''' ||gweled ||anezañ o|| tond amañ.
|-
|-
|||[[pfi|moi]] [[COP|serait]]||[[kontant|content]]||voir|| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] [[particule o|à]]|| [[dont|venir]] [[amañ|ici]] ||
|||[[pfi|moi]] [[COP|serait]]||content||voir|| [[a|P]].[[pronom incorporé|lui]] [[particule o|à]]|| [[dont|venir]] [[amañ|ici]] ||
|-
|-
|||colspan="4" | 'Je serais content de le voir venir ici.'|||||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:311)
|||colspan="4" | 'Je serais content de le voir venir ici.'|||||| ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:311)

Version du 19 août 2014 à 15:30

(1) Kõtɑ̃n õ de jitour bétég vĩ pêet.
Kontant on da sikour betek vin paeet. orthographe standard
OK suis de aider tant (que) serai payé
'Je veux bien aider, pourvu que je sois payé.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:99)


(2) /me ve 'kwãntãn ɡɥɛl ˌnɛ ton 'ãmɛ/
Me vefe kontant gweled anezañ o tond amañ.
moi serait content voir P.lui à venir ici
'Je serais content de le voir venir ici.' Plozévet, Goyat (2012:311)


(3) ... Bout a oa unan er-walc'h hag a vehe bet oc'hpenn kontant da chomel...
expl R était unan assez et R serait été plus content de rester
'Il y avait bien quelqu'un qui aurait été très content de rester...' Vannetais, Ar Meliner (2009:31)