Différences entre les versions de « Koll »
De Arbres
(Page créée avec « Le verbe ''koll'' 'perdre' est transitif. {| class="prettytable" | (1) || '''Koll''' ma mignon||am eus || kavet start || _ . |- | || perdre mon<sup>2</su... ») |
|||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le verbe ''koll'' 'perdre' est [[transitif]]. | Le verbe ''koll'' 'perdre' est [[transitif]]. | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| (1) || '''Koll''' ma mignon||am eus || kavet start | | (1) || '''Koll''' ma mignon||am eus || kavet start. | ||
|- | |- | ||
| || perdre [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> ami || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouvé]] dur | | || perdre [[POSS|mon]]<sup>[[2]]</sup> ami || [[R]].1SG [[kaout|a]] || [[kavout|trouvé]] [[start|dur]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' ||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:37) | |||colspan="4" | 'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' ||||''Le Scorff'', [[Ar Borgn (2011)|Ar Borgn (2011]]:37) | ||
Ligne 11 : | Ligne 12 : | ||
== Morphologoie == | == Morphologoie == | ||
La morphologie du verbe ''koll'' est régulière. | |||
Version du 26 février 2019 à 10:42
Le verbe koll 'perdre' est transitif.
(1) | Koll ma mignon | am eus | kavet start. | |||
perdre mon2 ami | R.1SG a | trouvé dur | ||||
'J'ai trouvé dur de perdre mon ami.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:37) |
Morphologoie
La morphologie du verbe koll est régulière.
(2) | Ar halz | diouz an traou | on-doa kollet... | Léon (Plouzane), Briant-Cadiou (1998:219) | ||
le 5tas | de le choses | 1PL-avait perdu | ||||
'La plupart des choses que nous avions perdu...' |
Expression
mont da goll
(3) | gouest da | virout | o | yezh da | vont da goll. | |
capable de1 | garder | leur2 | langue de1 | aller à1 perdre | ||
'capables d'empêcher leur langue de disparaître.' | Press (1986:8), cité par Tallerman (1997:215) |
(4) | Eun amzer | eet da goll | abaoe pell 'zo, | neketa ! | Léon (Cléder), Seite (1985:24) | |
un temps | allé à1 perdre | depuis long y.a | n'est.ce.donc | |||
'Un temps disparu de longue date, n'est-ce pas!' |