Différences entre les versions de « Kentoc'h »

De Arbres
Ligne 14 : Ligne 14 :


{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (2) ||  Ur baganez ]||eo ||an hini ||e oa ||'''kentoc'h''', || stag ma ||oa ||ouzh brizhkredennoù...
| (2) ||  Ur baganez ||eo ||an hini ||e oa ||'''kentoc'h''', || stag ma ||oa ||ouzh brizhkredennoù...
|-
|-
| || [[art|un]] païenne ||[[COP|est]] ||[[art|le]] ''[[hini|celui]]'' ||[[R]] [[COP|était]] ||plutôt || attachée [[ma|que]] ||[[COP|était]] ||[[ouzh|à]] superstitions
| || [[art|un]] païenne ||[[COP|est]] ||[[art|le]] ''[[hini|celui]]'' ||[[R]] [[COP|était]] ||plutôt || attachée [[ma|que]] ||[[COP|était]] ||[[ouzh|à]] superstitions

Version du 11 décembre 2011 à 18:31

Kentoc'h (eget) est un adverbe qui signifie 'plutôt (que)'.


(1) Kentoc'h e skuizh ar freilh eget al leur.
plutôt R fatigue le fléau que le aire
'Le fléau se fatigue plutôt que l'aire.'
Sauvé (1878:10), cité dans Menard (1995:157)


(2) Ur baganez eo an hini e oa kentoc'h, stag ma oa ouzh brizhkredennoù...
un païenne est le celui R était plutôt attachée que était à superstitions
'C'était plutôt une païenne, attachée qu'elle était à des superstitions.'
Treger (Kaouenneg), ar Barzhig (1976:38)