Kenkoulz, koulz

De Arbres

Koulz, ou kenkoulz, 'tant, autant', est le comparatif d'égalité de l'adjectif mat, 'bien'/'bon'.


Morphologie

variation dialectale

La carte 376 de l'ALBB documente la variation dialectale des traductions de 'aussi bien'.


On le trouve sous la forme [kɛnklõz] en bas-vannetais, suivi de evel.


(3) [ ər biwãs døtʃət kɛnklõzɛlirɔk ]
Ar bevañs 'd eo ket kenkloñs èl e-raok
le nourrit.ure ne est pas aussi.bon que avant
'La nourriture n'est pas aussi bonne qu'avant.'
Bas-vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:16)


Syntaxe

Lorsque le comparatif est réalisé, kenkoulz s'utilise, selon les dialectes, avec evit, evel ou ha.


(1) Eñ 'oar brezhoneg kenkoulz 'vit 'r c'hazh-koat.
lui connait breton autant que un chat-bois
'Il parle le breton comme un écureuil'. (injurieux) Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:VI)


(2) Ar paotr koz a ra laourassennoù runkunuz kenkoulz en ti evel er-mêz.
le gârs vieux R fait lèpre.sfx.1.PL répugnance.Adj autant P.e.un maison comme dehors
'Le vieux lance de gros crachats dégoûtants, tant dans la maison que dehors.'
Trégorrois, Gros (1984:358)


(3) Gouest eo da gerzhet kenkoulz ha nikun.
capable est de marcher autant que personne
'Il/Elle est capable de marcher autant que quiconque.'
Standard, dico An Here 2001:§'nikun'

Conjonction

Kenkoulz est aussi une conjonction: (kenkoulz ober, 'tant qu'à faire')


En français de Basse-Bretagne, on peut trouver la décomposition francisée littérale de ken koulz ober:

Tant que faire, un pneu, j'aurais pu mett!, Cornouaille (bigouden), Stéphan (1986:12)