Différences entre les versions de « Keneve »
De Arbres
(11 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La [[ | La [[préposition]] ''keneve'', 'sans, sauf', est une [[grammaticalisation]] complexe de l'équivalent de 'n'était-ce'. La présence d'un [[pronom incorporé]] révèle la [[catégorie]] prépositionnnelle. | ||
Ligne 9 : | Ligne 8 : | ||
||| Kenevezoñ ||'vehe ket bet ||kement a dud.||||||||||||''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:34) | ||| Kenevezoñ ||'vehe ket bet ||kement a dud.||||||||||||''Vannetais (Kistinid)'', [[Nicolas (2005)|Nicolas (2005]]:34) | ||
|- | |- | ||
|||si.ce.n.est.[[pronom incorporé|lui]]|| [[COP|serait]] [[ket|pas]] eu || [[kement|autant]] [[a|de]] gens | |||si.ce.n.est.[[pronom incorporé|lui]]|| [[COP|serait]] [[ket|pas]] [[kaout|eu]] || [[kement|autant]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tud|gens]] | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'Sans lui, si ce n'était lui, il n'y aurait pas eu autant de monde.' | | ||colspan="4" |'Sans lui, si ce n'était lui, il n'y aurait pas eu autant de monde.' | ||
|} | |} | ||
== Morphologie == | |||
Cette [[préposition]] est une [[grammaticalisation]] transparente du groupe composé de l'adverbe ''[[ken]]'', suivi d'un [[R|rannig]] et du verbe ''[[vez]]'', 'est'. | |||
Le synonyme de ''keneve (da)'' est ''[[paneve]]''. A Groix, l'initiale est alternativement le /k/ palatalisé ou un /p/. | |||
{| class="prettytable" | |||
|(3)|| <font color=green> /'''čenekoŋ''' ('''penekoŋ''') ||<font color=green> fəxen pe marw / </font color=green> | |||
|- | |||
| || si.ce.n'est.[[pronom incorporé|lui]]|| [[COP|serais]] [[bet|été]] [[marv|mort]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'S'il n'avait pas été là (sans lui), je serais mort.'|||| |||||||| ''Groix'', [[Ternes (1970)|Ternes (1970]]:313) | |||
|} | |||
== Syntaxe == | |||
=== ''da'' === | |||
Dans Herrieu, lorsque ''keneve'' introduit un nom [[lexical]], celui-ci est introduit par la préposition ''[[da]]''. | Dans Herrieu, lorsque ''keneve'' introduit un nom [[lexical]], celui-ci est introduit par la préposition ''[[da]]''. | ||
Ligne 21 : | Ligne 40 : | ||
|(2)|| '''Keneve''' d'an dilhad soudard, || e vehe kredet eh eus pardon pep sul || e bourc'h Plañvour. | |(2)|| '''Keneve''' d'an dilhad soudard, || e vehe kredet eh eus pardon pep sul || e bourc'h Plañvour. | ||
|- | |- | ||
| || si.ce.n'est [[da|de]] [[art|le]] habits soldat ||[[R]] [[COP|serait]] cru [[R]] [[E|y.a]] pardon [[pep|chaque]] dimanche || [[P.e|dans]] bourg Planvour | | || si.ce.n'est [[da|de]] [[art|le]] [[dilhad|habits]] soldat ||[[R]] [[COP|serait]] [[krediñ|cru]] [[R]] [[E|y.a]] pardon [[pep|chaque]] dimanche || [[P.e|dans]] [[bourg]] Planvour | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Si ce n'était les habits militaires, on croirait qu'il y a chaque dimanche un pardon à Planvour.'|||| |||||||| [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:§14) | |||colspan="4" | 'Si ce n'était les habits militaires, on croirait qu'il y a chaque dimanche un pardon à Planvour.'|||| |||||||| [[Herrieu (1994)|Herrieu (1994]]:§14) | ||
|} | |} | ||
Ligne 39 : | Ligne 52 : | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category: | [[Category:prépositions|Categories]] |
Version du 10 décembre 2019 à 16:46
La préposition keneve, 'sans, sauf', est une grammaticalisation complexe de l'équivalent de 'n'était-ce'. La présence d'un pronom incorporé révèle la catégorie prépositionnnelle.
(1) | [ kønøɥe:izõ | ɥehɛtʃəbə | tʃəmɛnadət ] | ||||||
Kenevezoñ | 'vehe ket bet | kement a dud. | Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:34) | ||||||
si.ce.n.est.lui | serait pas eu | autant de1 gens | |||||||
'Sans lui, si ce n'était lui, il n'y aurait pas eu autant de monde.' |
Morphologie
Cette préposition est une grammaticalisation transparente du groupe composé de l'adverbe ken, suivi d'un rannig et du verbe vez, 'est'.
Le synonyme de keneve (da) est paneve. A Groix, l'initiale est alternativement le /k/ palatalisé ou un /p/.
(3) | /čenekoŋ (penekoŋ) | fəxen pe marw / | ||||||||
si.ce.n'est.lui | serais été mort | |||||||||
'S'il n'avait pas été là (sans lui), je serais mort.' | Groix, Ternes (1970:313) |
Syntaxe
da
Dans Herrieu, lorsque keneve introduit un nom lexical, celui-ci est introduit par la préposition da.
(2) | Keneve d'an dilhad soudard, | e vehe kredet eh eus pardon pep sul | e bourc'h Plañvour. | |||||||
si.ce.n'est de le habits soldat | R serait cru R y.a pardon chaque dimanche | dans bourg Planvour | ||||||||
'Si ce n'était les habits militaires, on croirait qu'il y a chaque dimanche un pardon à Planvour.' | Herrieu (1994:§14) |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 308)