Différences entre les versions de « Izel »
De Arbres
Ligne 21 : | Ligne 21 : | ||
Le [[verbe léger]] ''[[-aat]]'' obtient ''izelaat'' 'baisser'. | Le [[verbe léger]] ''[[-aat]]'' obtient ''izelaat'' 'baisser'. | ||
La [[nominalisation]] peut s'opérer avec l'ajout simple d'un [[déterminant]] (''izel, an izel'' 'bas, le bas', ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:195). Dans la plupart des dialectes, ce nom est cependant en compétition avec '' | La [[nominalisation]] peut s'opérer avec l'ajout simple d'un [[déterminant]] (''izel, an izel'' 'bas, le bas', ''Plozévet'', [[Goyat (2012)|Goyat (2012]]:195). Dans la plupart des dialectes, ce nom est cependant en compétition avec ''[[traoñ]]'' ou ''[[diaz]]''. | ||
Version du 18 octobre 2019 à 20:00
L'adjectif izel signifie 'bas'.
Morphologie
variation dialectale
(2) | /čen mə-Xa:ryjimp, | fo rmour | izeil / | |||
Ken m'arruimp | 'vo ar mor | izel. | ||||
d'ici que4'arriverons | sera le mer | bas | ||||
'D'ici à ce que nous arrivions la mer sera basse.' | Groix, Ternes (1970:323) |
dérivation
Le verbe léger -aat obtient izelaat 'baisser'.
La nominalisation peut s'opérer avec l'ajout simple d'un déterminant (izel, an izel 'bas, le bas', Plozévet, Goyat (2012:195). Dans la plupart des dialectes, ce nom est cependant en compétition avec traoñ ou diaz.
grammaticalisation
L'adjectif izel 'haut' a grammaticalisé en un préfixe izel- 'sous-' qui n'est plus productif.
Expressions
'parler à voix basse'
L'expression française se traduit facilement avec des préfixes, comme avec gougomz et mouskomz 'parler à voix basse'.