Différences entre les versions de « Item de polarité négative »

De Arbres
Ligne 20 : Ligne 20 :
   ''[[na... na]]'' ('ni... ni... ')
   ''[[na... na]]'' ('ni... ni... ')
    
    
   le quantifieur ''[[pikol]]'', 'beaucoup'  
   le [[quantifieur]] ''[[pikol]]'', 'beaucoup'  
    
    



Version du 24 janvier 2013 à 16:16

Les items de polarité négative sont appelés comme tels car ce sont des expressions qui, prototypiquement, apparaissent dans les contextes syntaxiques négatifs.

Ces contextes négatifs sont entendus dans un sens plus large que la présence stricte d'éléments de négation verbale. Par exemple, l'adverbe a-raok, 'avant' est un autorisateur d'items de polarité négative.


 Les items de polarité négative en breton sont: 
 
 
 Les adverbes temporels: 
   james, biken, biskoazh, 'jamais' 
 
 l'adverbe ken sous la lecture 'ne... plus'
 
 les indéfinis hini et les noms nus en contexte négatif
 
 ebet (dans certaines variétés)
 
 forzh (N'eus forzh pe X, 'n'importe quel.le X')
 
 na... na ('ni... ni... ')
 
 le quantifieur pikol, 'beaucoup' 
 

Terminologie

En anglais, les items de polarité négative sont appelés negative polarity items (NPIs)