Différences entre les versions de « Inchoatif »
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
La construction [[aspect|aspectuelle]] | La construction [[aspect|aspectuelle]] dite '''inchoative''' ordonne le [[temps de la phrase]] après la borne d'entrée dans un état, comme représenté ci-dessous: | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
En breton, l' '''inchoatif''' peut être marqué par des [[affixes]], des verbes ou des constructions verbales. | En breton, l' '''inchoatif''' peut être marqué par des [[affixes]], des [[adverbes]], des verbes ou des constructions verbales. | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
=== suffixe verbal === | === suffixe verbal === | ||
==== ''-aat'' ==== | |||
En (1), le verbe ''koshaat'' ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en ''-aat'' en breton, est une marque de l'inchoatif. | En (1), le verbe ''koshaat'' ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en ''-aat'' en breton, est une marque de l'inchoatif. | ||
Ligne 18 : | Ligne 20 : | ||
| (1) || Kosh'''aat''' a reomp ||adal ma || paouezomp a ebatal. | | (1) || Kosh'''aat''' a reomp ||adal ma || paouezomp a ebatal. | ||
|- | |- | ||
||| | ||| [[kozh|vieil]].lir [[R]] [[ober|faisons]] || [[adalek|dès]] [[ma|que]]<sup>[[4]]</sup> || [[paouez|cessons]] [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> s'.amuser | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' |||||||| '' | |||colspan="4" | 'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' |||||||| ''Proverbe'' | ||
|} | |} | ||
=== préfixe adjectival === | === préfixe adjectival === | ||
==== ''dam-'' ==== | |||
Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: ''damc'hlas'', 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement. | Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: ''damc'hlas'', 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement. | ||
Ligne 32 : | Ligne 36 : | ||
| (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz. | | (2)||'''dam'''brest, || '''dam'''dost, ||'''dam'''hlaz. | ||
|- | |- | ||
||| [[dam-|semi]].prêt||[[dam-|semi]].près ||[[dam-|semi]].bleu | ||| [[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.prêt||[[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.[[tost|près]] ||[[dam-|semi]]<sup>[[1]]</sup>.bleu | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96) | | ||colspan="4" |'bientôt, tout près, bleuâtre.' |||| [[Merser (2009)|Ar Merser (2009]]:95,96) | ||
|} | |} | ||
==== ''nevez-'' ==== | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3) ||...pa || 'zo || '''neve' la'het''' || ur pemoc'h. | |||
|- | |||
| || [[pa|puisque]]<sup>[[1]]</sup> ||[[zo|est]] || [[nevez-|nouveau]] [[Lazhañ|tué]] || [[art|un]] [[pemoc'h|cochon]] | |||
|- | |||
| ||colspan="4" |'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' || ''Poher'', [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§443) | |||
|} | |||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
=== ''dont da, war'' === | === ''dont da, war'' === | ||
Ligne 47 : | Ligne 60 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(4)|| '''dont''' da ||vailh || war e ||vicher |||| [[Menard & Kadored (2001)|Menard & Kadored (2001]]:'dont') | ||
|- | |- | ||
| ||venu [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> ||expert|| [[war|sur]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> ||métier | | ||venu [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> ||expert|| [[war|sur]] [[POSS|son]]<sup>[[1]]</sup> ||métier | ||
Ligne 59 : | Ligne 72 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(5)|| Ha goude, ||pa vez ||'''arru''' distoket ||al lapined ||e varvont. | ||
|- | |- | ||
| || [[&|et]] [[goude|après]] || [[pa|quand]] [[vez|est]] ||[[arruout|arrivé]] démarré || [[art|le]] lapin[[-ed|s]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> meurent | | || [[&|et]] [[goude|après]] || [[pa|quand]]<sup>[[1]]</sup> [[vez|est]] ||[[arruout|arrivé]] démarré || [[art|le]] lapin[[-ed|s]] || [[R]]<sup>[[4]]</sup> [[mervel|meurent]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.' | |||colspan="4" | 'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.' | ||
Ligne 70 : | Ligne 83 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(6)|| Me a zo ||'''arru''' ruz ||ma bouzellou. | ||
|- | |- | ||
| || [[pfi|moi]] [[R]] [[zo|est]] || arrivé rouge || [[POSS|mon]] boyau[[-où (PL.)|x]] | | || [[pfi|moi]] [[R]] [[zo|est]] || [[arru|arrivé]] rouge || [[POSS|mon]]<sup>[[2]]]</sup> boyau[[-où (PL.)|x]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Mes boyaux commencent à être rouges.' | |||colspan="4" | 'Mes boyaux commencent à être rouges.' | ||
Ligne 78 : | Ligne 91 : | ||
|||colspan="4" | 'Je commence à avoir très faim.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'distoka') | |||colspan="4" | 'Je commence à avoir très faim.' ||''Trégorrois'', [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'distoka') | ||
|} | |} | ||
== A ne pas confondre == | == A ne pas confondre == | ||
La construction [[aspect|aspectuelle]] qui ordonne le [[temps de la phrase]] après la borne d'entrée dans une action est appelée [[ingressif|ingressive]]. | La construction [[aspect|aspectuelle]] qui ordonne le [[temps de la phrase]] après la borne d'entrée dans une action est, elle, appelée [[ingressif|ingressive]]. | ||
Version du 31 mars 2019 à 12:26
La construction aspectuelle dite inchoative ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans un état, comme représenté ci-dessous:
- représentation schématique: ---------[-T---(])----->
En breton, l' inchoatif peut être marqué par des affixes, des adverbes, des verbes ou des constructions verbales.
Morphologie
suffixe verbal
-aat
En (1), le verbe koshaat ('commencer à vieillir sans être complètement vieux'), comme tous les verbes en -aat en breton, est une marque de l'inchoatif.
(1) | Koshaat a reomp | adal ma | paouezomp a ebatal. | |||||
vieil.lir R faisons | dès que4 | cessons de1 s'.amuser | ||||||
'On vieillit quand on cesse de s'amuser.' | Proverbe |
préfixe adjectival
dam-
Le même effet sémantique est observable sur les adjectifs: damc'hlas, 'bleuâtre', est ce qui a commencé à devenir bleu sans l'être complètement.
(2) | dambrest, | damdost, | damhlaz. | |||
semi1.prêt | semi1.près | semi1.bleu | ||||
'bientôt, tout près, bleuâtre.' | Ar Merser (2009:95,96) |
nevez-
(3) | ...pa | 'zo | neve' la'het | ur pemoc'h. | |
puisque1 | est | nouveau tué | un cochon | ||
'Puisqu'on vient de tuer un cochon.' | Poher, Favereau (1997:§443) |
Syntaxe
dont da, war
Selon Menard & Kadored (2001:'dont'), l'interprétation du changement d'état (dont da Adj.) est inchoative ('commencer à').
(4) | dont da | vailh | war e | vicher | Menard & Kadored (2001:'dont') | |
venu à1 | expert | sur son1 | métier | |||
'commencer à connaitre son métier.' |
bezañ arru
(5) | Ha goude, | pa vez | arru distoket | al lapined | e varvont. | |
et après | quand1 est | arrivé démarré | le lapins | R4 meurent | ||
'Et après, quand les lapins commencent à grandir, ils meurent.' | ||||||
Trégorrois, Gros (1989:'distoka') |
(6) | Me a zo | arru ruz | ma bouzellou. | ||
moi R est | arrivé rouge | mon2] boyaux | |||
'Mes boyaux commencent à être rouges.' | |||||
'Je commence à avoir très faim.' | Trégorrois, Gros (1989:'distoka') |
A ne pas confondre
La construction aspectuelle qui ordonne le temps de la phrase après la borne d'entrée dans une action est, elle, appelée ingressive.