Hingant (1868:§139-146)

De Arbres

§ 139

 Quelque, quel ou quelle avant un nom suivi de que.
 
 139. 
 Quelque, quel et quelle, avant un nom suivi de que, se
 rendent par neuz fors péhini [ou daoust péhini; mais neuz fors 
 péhini est plus usité) : au lieu de péhini on peut mettre quelquefois
  ou petra, neuz fors pé. ..., neuz fors pétra...
 
 Exemples : 
 'Quelque parti que vous preniez, vous ne ferez tort à personne.' 
 Neuz fors péhini a vo hô râtoz, né réfed gaou ouz dén.
 
 'Quel que soit le cheval que vous achetiez à la place de celui que vous avez, 
 il ne sera pas meilleur que celui-ci.' 
 Neuz fors péhini marc'h, ou neuz fors pé varc'h a brénfed é lec'h ann hini
 hoc'h euz, né vo kéd well évid hémañ. 
 
 'Quelle que soit la bête qui entre ici, personne ne peut la réclamer.' 
 neuz fors pé(hini) loen a zeu aman, dén né hall lared eo d'éhañ.
 etc.
 
 Remarques. 
 'Quelque (soit la) chose que' 
 neuz fors pétra a: 
 'Quelque chose qu'il arrive (ou quoi qu'il arrive) on sera prêt, si on s'est préparé d'avance.' 
 neuz fors pétra a erruo, é véfer prést, ma vér en em brésted a ziarok.
 
 'quelle que soit la chose que vous fassiez, faites la bien (ou quelque chose que vous fassiez, 
 faites-le bien.)'
 neuz fors pétra a réfed, gred anéhañ er-fàd,
 etc.
 
 'Quelque part que', 'en quelque lieu que'... 'en quelque endroit que',
 neuz fors pélec'h é ou neuz fors é pé lec'h é (ubicumque)
 
 'quelque part que', etc. (avec mouvement pour aller), 
 neuz fors da bélec'h é (quôcumque)
 
 'de quelque endroit que', etc., neuz fors a bélec'h é (undccumque): 
 'Quelque part que vous soyez, soyez toujours sage.'  
 neuz fors pélec'h é véfed ou neuz fors éñ pélec'h é véfed, béd fur atao.
 
 'quelque part qu'il aille, je le suivrai.'
 neuz fors da bélec'h éc'h aio, mé a heùillo anéhañ.
 
 'de quelque part que vous veniez, il sait toujours où vous avez été.'
 neuz fors a bélec'h é teûd, goud a ra atao pélec'h é véc'h bét.
 etc.
 

§ 140

§ 141

§ 142

§ 143

§ 144

 N'euz fors pégén hirr e ri anéhañ... etc.
 
 N'euz fors pégen... ou neuz fors péger... et neuz fors pé... 
 doivent être suivis de é avant un verbe (c'est-à-dire que le
 que d'une locution conjonctive française se rend par é en breton,
 quand on traduit la locution française par neuz fors pégen...
 neuz fors péger... ou neuz fors pé...).
 
 Exemples: 
 'Quelque long que tu le fasses, il sera plutôt trop court que trop long', 
 Neuz fors pégén hirr (ou pégeit) é ri anéhañ é vo kentoc'h ré verr évit ré hirr.
 
 'Quelque beau qu'il soit, on trouvera assez d'argent pour le payer.'
 Neuz fors pégén kaer é vo, é vo kaved arc'hand avoalc'h d'hén paea. 
 
 'Que j'aille chez vous ou que vous veniez chez nous, il ne coûtera ni plus ni moins.' 
 Neuz fors pé éc'h iñ duzé pé é teùfed dumañ, né gousto na muioc'h na neûbeûtoc'h.
 
 'Son cheval n'est pas une bonne bête, quelque fier qu'il en soit.'
 Hé varc'h n'eo kéd eul loen mâd, neuz fors péger gloruz eo gant-hañ 
 (ou neuz fors péger gloruz éc'h oufé béa gant-hañ)
 , etc.

§ 145

 N'euz fors pégémend ou pégémend-bennak
 
 Neuz fors pégément et pégément-bennak doivent être
 suivis de a, s'ils ont un complément ou s'ils sont sujet d'un verbe.
 
 Exemples : 
 'Quelques richesses que vous ayez, '
 neuz fors pégémend a binvidigez ou pégément-bennag a binvidigez hoc'h euz
 
 'peu importe quel en est le nombre', 
 neuz fors pégémend a zo anhe ou neuz fors pé galz pé neûbeùd a zo anhe
 , etc.

§ 146

 N'euz fors diñ pégément balé...
 
 Après neuz fors pégémend, neuz fors pégén... ou neuz fors pégér..., 
 on peut toujours prendre cette tournure qui est très-usitée :
 Donner le sujet du verbe pour complément à neuz fors pégément, à neuz fors pégén 
 ou à neuz fors péger, et mettre le verbe à l'infinitif sans préposition 
 (le sujet du verbe doit être alors précédé de da).
 
 Exemples : 
 Neuz fors d'iñ pégément balé (au lieu de, neuz fors pégémend é valéañ), 
 na skuizañ két, 'peu importe combien je marche...' )
 
 Neuz fors da eunn dén koz pégén grén béa né hall két béa éñ-sell da vond pell kén.
 (au lieu de, neuz fors péger grén é vé eunn dén koz, né hall két... ),
 'Quelque dispos que soit un vieillard, il ne peut pas s'attendre à vivre longtemps désormais.'
 (mot à mot, n'importe à un vieillard combien être dispos... ), etc.
 
 Remarque. 
 Quand le mot pégément a un complément exprimé ou sous-entendu, 
 l'infinitif doit être précédé de da: 
 
 Neuz fors d'éhañ pégémend (pé bégén neûbeûd) a lalour[labour] da gaout, 
 peurc'hred é vé hé zévez pa erru ann nôz.
 'quelque besogne qu'il ait, sa journée est finie quand la nuit arrive.' 
 (mot à mot, n'importe à lui combien (ou combien peu) de besogne à avoir... )
 
 Neuz fors d'iñ pégément da ober, né vo két ré anhe.
 Quelque grande quantité que j'en fasse, il n'y en aura pas trop.' 
 (dans ce dernier exemple il y a un complément sous-entendu, et c'est pour cela
 que ober est précédé de da), etc.

référence

Hingant J. 1868-69. Éléments de la grammaire bretonne, Tréguier : Le Flem. e-livre