Différences entre les versions de « Grammaire descriptive du breton »
(17 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
* les [[préfixes]]: | * les [[préfixes]]: | ||
:::''[[a-]]'', ''[[ad-]]'', ''[[ar-, al-|al-]]'', ''[[am-]]'', ''[[an-, am-|an-/am-]]'', ''[[ar-, al-|ar-]]'', ''[[arc'h-]]'', ''[[as-]]''/''[[az-]]'', ''[[bann-]]'', ''[[bes-]]/[[be-]]/[[bi-]]'', ''[[bis-]]''/''[[biz-]]'', ''[[brous-]]'', ''[[bu-]]'', ''[[chil-]]'', ''[[dam-]]'', ''[[duel|daou-]]'', ''[[dar-]]'', ''[[das-]]''/''[[daz-]]'', ''[[de-]]'', ''[[dem-]]'', ''[[di-]]''/''[[dis-]]'', ''[[X di-X]]'', ''[[di-/(deiz-)]]'', ''[[dindan-]]'', ''[[duel|div-]]'', ''[[dor-]]'', ''[[dorn-]]'', ''[[dour-]]'', ''[[dram-]]'', ''[[dreist-]]'', ''[[e-]]'', ''[[eil-]]'', ''[[em-]]'', ''[[en-]]'', ''[[en-, end-, e-, er-, ez-|end-]]'', ''[[En-, em-|em-]]'', ''[[enep-]]'', ''[[er-]]'', ''[[es-]], [[ez-]]'', ''[[etre-]]'', ''[[fe-]]'', ''[[fin-]]'', ''[[four-]]'', ''[[gar-]]'', ''[[gast-]]'', ''[[gor-]]'', ''[[gou-]]'', ''[[gour-, gor-, gou-|gour-/gor-/gou-]]'', ''[[gra-]]'', ''[[hale-]]''/''[[hali-]]'', ''[[han-]]'', ''[[hanter-]]'', ''[[he-]]'', ''[[he-/hi-]]'', ''[[hele-]]''/''[[heli-]]'', ''[[hen-]]'', ''[[hil-]]''/''[[il-]]'', ''[[ho-]]'', ''[[hogos-]]'', ''[[holl-]]'', ''[[is-]]'', ''[[jil-]]'', ''[[ka-]]'', ''[[karr-]]'', ''[[ken-]]'', ''[[kef-, kev-, kiv-]]'', ''[[kent-]]'', ''[[kil-]]'', ''[[kin-]]'', ''[[ker-]]'', ''[[kon-]]'', ''[[kor-]]'', ''[[korn-]]'', ''[[krak-]]'', ''[[krenn-]]'', ''[[kroas-]]''/''[[kroaz-]]'', ''[[led-]]'', ''[[les-]]''/''[[lez-]]'', ''[[lies-]]'', ''[[mal-]]'', ''[[mar-]]'', ''[[mes-]]'', ''[[meur-]]'', ''[[min-]]'', ''[[mor-, mar-|mor-/mar-]]'', ''[[mor- (N.)|mor-]]'', ''[[mous-]]'', ''[[nann-]]'', ''[[nep-]]'', ''[[ol-]]'', ''[[par-]]'', ''[[pare-]]'', ''[[pase-]]'', ''[[pe-]]'', ''[[penn-]]'', ''[[peur-]]'', ''[[peuz-]]'', ''[[pil-]]'', ''[[rag-]]''/''[[rak-]]'', ''[[rann-]]'', ''[[ras-]]'', ''[[re-]]'', ''[[sa-]]'', ''[[skil-]]'', ''[[soul-, sour-, sur-|soul-/sour-/sur-]]'', ''[[stram-]]'', ''[[tar-]]'', ''[[tar(v)-]]'', ''[[teir-]]'', ''[[ter-]]'', ''[[tor-]]'', ''[[tour-]]'', ''[[tremen-]]'', ''[[treuz-]]'', ''[[tre-]]'', ''[[tres-]]'', ''[[tri-]]'', ''[[tro-]]'', ''[[un-]]'', ''[[unan-]]'', ''[[us-]]'' | :::''[[a-]]'', ''[[ad-]]'', ''[[ar-, al-|al-]]'', ''[[am-]]'', ''[[an-, am-|an-/am-]]'', ''[[ar-, al-|ar-]]'', ''[[arc'h-]]'', ''[[as-]]''/''[[az-]]'', ''[[bann-]]'', ''[[bes-]]/[[be-]]/[[bi-]]'', ''[[bis-]]''/''[[biz-]]'', ''[[brous-]]'', ''[[bu-]]'', ''[[chil-]]'', ''[[dam-]]'', ''[[duel|daou-]]'', ''[[dar-]]'', ''[[das-]]''/''[[daz-]]'', ''[[de-]]'', ''[[dem-]]'', ''[[di-]]''/''[[dis-]]'', ''[[X di-X]]'', ''[[di-/(deiz-)]]'', ''[[dindan-]]'', ''[[duel|div-]]'', ''[[dor-]]'', ''[[dorn-]]'', ''[[dour-]]'', ''[[dram-]]'', ''[[dreist-]]'', ''[[e-]]'', ''[[eil-]]'', ''[[em-]]'', ''[[en-]]'', ''[[en-, end-, e-, er-, ez-|end-]]'', ''[[En-, em-|em-]]'', ''[[enep-]]'', ''[[er-]]'', ''[[es-]], [[ez-]]'', ''[[etre-]]'', ''[[fe-]]'', ''[[fin-]]'', ''[[four-]]'', ''[[gar-]]'', ''[[gast-]]'', ''[[gor-]]'', ''[[gou-]]'', ''[[gour-, gor-, gou-|gour-/gor-/gou-]]'', ''[[gra-]]'', ''[[hale-]]''/''[[hali-]]'', ''[[han-]]'', ''[[hanter-]]'', ''[[he-]]'', ''[[he-/hi-]]'', ''[[hele-]]''/''[[heli-]]'', ''[[hen-]]'', ''[[hil-]]''/''[[il-]]'', ''[[ho-]]'', ''[[hogos-]]'', ''[[holl-]]'', ''[[is-]]'', ''[[jil-]]'', ''[[ka-]]'', ''[[karr-]]'', ''[[ken-]]'', ''[[kef-, kev-, kiv-]]'', ''[[kent-]]'', ''[[kil-]]'', ''[[kin-]]'', ''[[ker-]]'', ''[[kon-]]'', ''[[kor-]]'', ''[[korn-]]'', ''[[krak-]]'', ''[[krenn-]]'', ''[[kroas-]]''/''[[kroaz-]]'', ''[[led-]]'', ''[[les-]]''/''[[lez-]]'', ''[[lies-]]'', ''[[mal-]]'', ''[[mar-]]'', ''[[mes-]]'', ''[[meur-]]'', ''[[min-]]'', ''[[mor-, mar-|mor-/mar-]]'', ''[[mor- (N.)|mor-]]'', ''[[mous-]]'', ''[[nann-]]'', ''[[nep-]]'', ''[[ol-]]'', ''[[par-]]'', ''[[pare-]]'', ''[[pase-]]'', ''[[pe-]]'', ''[[penn-]]'', ''[[peur-]]'', ''[[peuz-]]'', ''[[pik-]]'', ''[[pil-]]'', ''[[rag-]]''/''[[rak-]]'', ''[[rann-]]'', ''[[ras-]]'', ''[[re-]]'', ''[[sa-]]'', ''[[skil-]]'', ''[[soul-, sour-, sur-|soul-/sour-/sur-]]'', ''[[stram-]]'', ''[[tar-]]'', ''[[tar(v)-]]'', ''[[teir-]]'', ''[[ter-]]'', ''[[tor-]]'', ''[[tour-]]'', ''[[tremen-]]'', ''[[treuz-]]'', ''[[tre-]]'', ''[[tres-]]'', ''[[tri-]]'', ''[[tro-]]'', ''[[un-]]'', ''[[unan-]]'', ''[[us-]]'' | ||
: les [[adjectifs monosyllabiques ou bisyllabiques devenus préfixes]]: | : les [[adjectifs monosyllabiques ou bisyllabiques devenus préfixes]]: | ||
:::''[[arall-]]'', ''[[berr-]]'', ''[[bihan-]]'', ''[[boull-]]'', ''[[bras-]]'', ''[[brizh-]]'', ''[[dister-]]'', ''[[dreist-]]'', ''[[drouk-]]'', ''[[fall-]]''/''[[fals-]]'', ''[[gouez-]]'', ''[[gwall-]]'', ''[[gwen-]]'', ''[[gwir-]]'', ''[[heñvel-]]'', ''[[hir-]]'', ''[[kamm-]]'', ''[[kozh-]]'', ''[[krak-]]'', ''[[krenn-]]'', ''[[kreñv-]]'', ''[[izel-]]'', ''[[nevez-]]'', ''[[pell-]]'', ''[[pounner-]]'', ''[[reizh-]]'', ''[[skañv-]]'', ''[[tomm-]]'', ''[[uhel-]]'' | :::''[[arall-]]'', ''[[berr-]]'', ''[[bihan-]]'', ''[[boull-]]'', ''[[bras-]]'', ''[[brizh-]]'', ''[[dister-]]'', ''[[dreist-]]'', ''[[droch-]]'', ''[[drouk-]]'', ''[[fall-]]''/''[[fals-]]'', ''[[gouez-]]'', ''[[gwall-]]'', ''[[gwen-]]'', ''[[gwir-]]'', ''[[heñvel-]]'', ''[[hir-]]'', ''[[kamm-]]'', ''[[kozh-]]'', ''[[krak-]]'', ''[[krenn-]]'', ''[[kreñv-]]'', ''[[izel-]]'', ''[[nevez-]]'', ''[[pell-]]'', ''[[pounner-]]'', ''[[reizh-]]'', ''[[skañv-]]'', ''[[tomm-]]'', ''[[uhel-]]'' | ||
* les [[suffixes]]: | * les [[suffixes]]: | ||
Ligne 94 : | Ligne 94 : | ||
* les [[noms]] | * les [[noms]] | ||
::''[[c'hoant]]'' 'envie', ''[[ezhomm]]'', ''[[afer]]'' 'besoin', ''[[sikour]]'' 'aide', ''[[tu]]'', ''[[moien]]'' 'moyen', ''[[aon]]'' 'peur', ''[[poan]]'', ''[[bec'h]]'' 'peine, douleur', ''[[poent]]'', ''[[tachad]]'' 'moment', ''[[gwech]]'' 'fois', ''[[traoù]]'' 'choses', ''[[sizhun]]'' 'semaine', ''[[abardaez]]'', ''[[enderv]]'' 'après-midi', ''[[gorre]]'' 'surface', ''[[trugarez]]'' 'merci', ''[[plac'h]]'' 'fille', ''[[penn]]'' 'tête', ''[[doare]]'' 'façon, apparence', ''[[naon]]'' 'faim', ''[[anoued]]'' 'froid', ''[[lec'h]]'' 'lieu', ''[[buhez]]'' 'vie', ''[[hed]]'' 'long'... | ::''[[c'hoant]]'' 'envie', ''[[ezhomm]]'', ''[[afer]]'' 'besoin', ''[[sikour]]'' 'aide', ''[[tu]]'', ''[[moien]]'' 'moyen', ''[[aon]]'' 'peur', ''[[poan]]'', ''[[bec'h]]'' 'peine, douleur', ''[[poent]]'', ''[[tachad]]'' 'moment', ''[[gwech]]'' 'fois', ''[[traoù]]'' 'choses', ''[[sizhun]]'' 'semaine', ''[[abardaez]]'', ''[[enderv]]'' 'après-midi', ''[[gorre]]'' 'surface', ''[[trugarez]]'' 'merci', ''[[plac'h]]'' 'fille', ''[[penn]]'' 'tête', ''[[doare]]'' 'façon, apparence', ''[[naon]]'' 'faim', ''[[anoued]]'' 'froid', ''[[lec'h]]'' 'lieu', ''[[buhez]]'' 'vie', ''[[hed]]'' 'long', ''[[mare]]'' 'moment', ''[[fla]]''... | ||
: les [[noms communs]], les [[noms propres]], les [[noms de mois]], les [[jours de la semaine]], les [[noms de lieux]] | : les [[noms communs]], les [[noms propres]], les [[noms de mois]], les [[jours de la semaine]], les [[noms de lieux]], les [[noms d'outils]] | ||
: les [[noms concrets]], les [[noms abstraits]] | : les [[noms concrets]], les [[noms abstraits]] | ||
: les [[noms massiques]] | : les [[noms massiques]] | ||
Ligne 124 : | Ligne 124 : | ||
* les [[les adjectifs|adjectifs]]: | * les [[les adjectifs|adjectifs]]: | ||
::: ''[[abred]]'' 'dégourdi', ''[[bihan]]'' 'petit', ''[[nevez]]'' 'nouveau', ''[[bras]]'' 'grand', ''[[hir]]'' 'long', ''[[kontant]]'' 'content, d'accord', ''[[kap]]'' ''[[gouest]]'', ''[[barrek]]'' 'capable', ''[[kaezh]]'' 'cher', ''[[paour-kaezh]]'' 'pauvre cher', ''[[kaer]]'' 'beau', ''[[drouk]]'' 'mauvais', ''[[kreñv]]'' 'fort', ''[[pounner]]'' 'lourd', ''[[start]]'' 'dur, difficile' | ::: ''[[abred]]'' 'dégourdi', ''[[bihan]]'' 'petit', ''[[nevez]]'' 'nouveau', ''[[bras]]'' 'grand', ''[[hir]]'' 'long', ''[[kontant]]'' 'content, d'accord', ''[[kap]]'' ''[[gouest]]'', ''[[barrek]]'' 'capable', ''[[kaezh]]'' 'cher', ''[[paour-kaezh]]'' 'pauvre cher', ''[[kaer]]'' 'beau', ''[[drouk]]'' 'mauvais', ''[[kreñv]]'' 'fort', ''[[pounner]]'' 'lourd', ''[[start]]'' 'dur, difficile' | ||
::: ''[[all]]'' 'autre', ''[[hevelep]]'', ''[[mat]]'' 'bien, bon', ''[[brav]]'' 'beau, bien', ''[[koant]]'' 'joli, beau', ''[[memes]]'' 'même', ''[[heñvel]]'' 'similaire, pareil', ''[[posupl]]'' 'possible', ''[[serten]]'' 'certain', ''[[seurt]]'' 'tel', ''[[espes]]'' 'espèce (de)', ''[[tost]]'', ''[[hogos]]'', ''[[nez]]''/''[[nes]]'' 'près', ''[[uhel]]'' 'haut', ''[[pell]]'' 'loin', ''[[enep]]'' 'contraire', ''[[yaouank]]'' 'jeune', ''[[kozh]]'' 'vieux', ''[[darev]]'' 'mûr', ''[[tomm]]'' 'chaud', ''[[yen]]'' 'froid', ''[[klouar]]'' 'tiède'... | ::: ''[[all]]'' 'autre', ''[[hevelep]]'', ''[[mat]]'' 'bien, bon', ''[[brav]]'' 'beau, bien', ''[[laouen]]'' 'content, joyeux', ''[[koant]]'' 'joli, beau', ''[[memes]]'' 'même', ''[[heñvel]]'' 'similaire, pareil', ''[[posupl]]'' 'possible', ''[[serten]]'' 'certain', ''[[seurt]]'' 'tel', ''[[espes]]'' 'espèce (de)', ''[[tost]]'', ''[[hogos]]'', ''[[nez]]''/''[[nes]]'' 'près', ''[[uhel]]'' 'haut', ''[[pell]]'' 'loin', ''[[enep]]'' 'contraire', ''[[yaouank]]'' 'jeune', ''[[kozh]]'' 'vieux', ''[[darev]]'' 'mûr', ''[[tomm]]'' 'chaud', ''[[yen]]'' 'froid', ''[[klouar]]'' 'tiède', ''[[droch]]'' 'ridicule', ''[[anat]]'' 'évident'... | ||
: les adjectifs composés : ''[[a-dres]]'', ''[[a-feson]]''... | : les adjectifs composés : ''[[a-dres]]'', ''[[a-feson]]''... | ||
: les adjectifs dérivés : | : les adjectifs dérivés : | ||
Ligne 157 : | Ligne 157 : | ||
* les [[verbes]]: | * les [[verbes]]: | ||
:::''[[bezañ]]'' 'être', ''[[kaout|kaout/endevout]]'' 'avoir', ''[[ober]]'' 'faire', ''[[gouzout]]'' 'savoir', ''[[lakaat]]'' 'mettre', ''[[lezel]]'', ''[[leuskel]]'' laisser, ''[[rankout]]'' 'devoir', ''[[dleout]]'' 'devoir', ''[[faotañ]]'' 'vouloir, falloir', ''[[goulenn]]'' 'demander', ''[[mennout]]'' 'vouloir', ''[[fellout]]'' 'plaire (à) (de), vouloir', ''[[plijout]]'' 'plaire (à)', ''[[bourriñ]]'' 'plaire', ''[[gallout]]'' 'pouvoir', ''[[talvezout]]'' 'valoir', ''[[bernout]]'' 'importer', ''[[chom]]'' 'rester', ''[[hañval]]'' et ''[[seblantout]]'' 'sembler', ''[[diskouez]]'' 'montrer', ''[[klask]]'' 'chercher', ''[[lazhañ]]'' 'tuer', ''[[gwalc'hiñ]]'' 'laver', ''[[gwerzhañ]]'' 'vendre', ''[[debriñ]]'' 'manger', ''[[deskiñ]]'' 'apprendre', ''[[derc'hel]]'' ''[[mirout]]'' 'garder', '(se) garder (de)', ''[[kavout]]'' 'trouver', ''[[kinnig]]'' 'proposer', ''[[c'hoarvezout]]'', ''[[degouezhout]]'', ''[[en em gavout]]'' 'arriver, survenir', ''[[anavezout]]'' 'connaître', ''[[karout]]'' 'aimer', ''[[dizoloiñ]]'' 'découvrir', ''[[lenn]]'' 'lire', ''[[serriñ]]'' 'fermer', ''[[hunvreal]]'' 'rêver', ''[[mankout]]'' 'manquer (de)', ''[[reiñ]]'' 'donner', ''[[tapout]]'' 'prendre, saisir, attraper', ''[[labourat]]'' 'travailler', ''[[sentiñ]]'' 'obéir', ''[[sevel]]'' 'monter, construire', ''[[kanañ]]'' 'chanter', ''[[kregiñ]]'', ''[[komañs]]'' 'commencer', ''[[paouez]]'' 'cesser, arrêter', ''[[tas]]'' 'tâcher (de)', ''[[tremen]]'' 'passer', ''[[achu, echu]]'' 'finir', ''[[sikour]]'' 'aider', ''[[dastum]]'' 'collecter, récolter', ''[[diwall]]'' 'garder, se garder de', ''[[diblas]]'' déménager, partir, ''[[kouezhañ]]'' 'tomber', ''[[aozañ]]'' 'préparer', ''[[tennañ]]'' 'tirer', ''[[prenañ]]'' 'acheter', ''[[bevañ]]'' 'vivre, nourrir', ''[[skrivañ]]'' 'écrire', ''[[treiñ]]'' 'traduire, tourner, retourner', ''[[kousk]]'' 'dormir', ''[[c'hoarzhin]]'' 'rire', ''[[padout]]'' 'durer'... | :::''[[bezañ]]'' 'être', ''[[kaout|kaout/endevout]]'' 'avoir', ''[[ober]]'' 'faire', ''[[gouzout]]'' 'savoir', ''[[lakaat]]'' 'mettre', ''[[lezel]]'', ''[[leuskel]]'' laisser, ''[[rankout]]'' 'devoir', ''[[dleout]]'' 'devoir', ''[[faotañ]]'' 'vouloir, falloir', ''[[goulenn]]'' 'demander', ''[[mennout]]'' 'vouloir', ''[[fellout]]'' 'plaire (à) (de), vouloir', ''[[plijout]]'' 'plaire (à)', ''[[bourriñ]]'' 'plaire', ''[[gallout]]'' 'pouvoir', ''[[talvezout]]'' 'valoir', ''[[bernout]]'' 'importer', ''[[chom]]'' 'rester', ''[[hañval]]'' et ''[[seblantout]]'' 'sembler', ''[[diskouez]]'' 'montrer', ''[[klask]]'' 'chercher', ''[[lazhañ]]'' 'tuer', ''[[gwalc'hiñ]]'' 'laver', ''[[gwerzhañ]]'' 'vendre', ''[[debriñ]]'' 'manger', ''[[deskiñ]]'' 'apprendre', ''[[derc'hel]]'' ''[[mirout]]'' 'garder', '(se) garder (de)', ''[[kavout]]'' 'trouver', ''[[kinnig]]'' 'proposer', ''[[c'hoarvezout]]'', ''[[degouezhout]]'', ''[[en em gavout]]'' 'arriver, survenir', ''[[anavezout]]'' 'connaître', ''[[karout]]'' 'aimer', ''[[dizoloiñ]]'' 'découvrir', ''[[lenn]]'' 'lire', ''[[serriñ]]'' 'fermer', ''[[hunvreal]]'' 'rêver', ''[[mankout]]'' 'manquer (de)', ''[[reiñ]]'' 'donner', ''[[tapout]]'' 'prendre, saisir, attraper', ''[[labourat]]'' 'travailler', ''[[sentiñ]]'' 'obéir', ''[[sevel]]'' 'monter, construire', ''[[kanañ]]'' 'chanter', ''[[kregiñ]]'', ''[[komañs]]'' 'commencer', ''[[paouez]]'' 'cesser, arrêter', ''[[tas]]'' 'tâcher (de)', ''[[tremen]]'' 'passer', ''[[achu, echu]]'' 'finir', ''[[sikour]]'' 'aider', ''[[dastum]]'' 'collecter, récolter', ''[[diwall]]'' 'garder, se garder de', ''[[diblas]]'' déménager, partir, ''[[kouezhañ]]'' 'tomber', ''[[aozañ]]'' 'préparer', ''[[tennañ]]'' 'tirer', ''[[prenañ]]'' 'acheter', ''[[bevañ]]'' 'vivre, nourrir', ''[[skrivañ]]'' 'écrire', ''[[teuler]]'' 'jeter', ''[[treiñ]]'' 'traduire, tourner, retourner', ''[[kousk]]'' 'dormir', ''[[c'hoarzhin]]'' 'rire', ''[[padout]]'' 'durer', ''[[distreiñ]]'' 'revenir', ''[[digeriñ]]'' '(s') ouvrir'... | ||
: les [[verbes de mouvement]]: ''[[mont]]'' 'aller', ''[[dont]]'' 'venir', ''[[arruout, erruout]]'' 'arriver', ''[[kas]]'' 'envoyer, amener', ''[[degas]]'', ''[[des]]'' 'apporter', ''[[diskenn]]'' 'descendre', ''[[redek]]'' 'courir', ''[[lammat]]'' 'sauter'... | : les [[verbes de mouvement]]: ''[[mont]]'' 'aller', ''[[dont]]'' 'venir', ''[[arruout, erruout]]'' 'arriver', ''[[kas]]'' 'envoyer, amener', ''[[degas]]'', ''[[des]]'' 'apporter', ''[[diskenn]]'' 'descendre', ''[[redek]]'' 'courir', ''[[lammat]]'' 'sauter'... | ||
Ligne 259 : | Ligne 259 : | ||
: les adverbes aspectuels: | : les adverbes aspectuels: | ||
:: ''[[ingal]]'' 'en permanence', ''[[dalc'hmat]]'' 'constamment' | :: ''[[ingal]]'' 'en permanence', ''[[dalc'hmat]]'' 'constamment' | ||
:: ''[[adarre]]'' 'encore, de nouveau', ''[[alies]]'' 'souvent', ''[[bemdez]]'' 'chaque jour', ''[[a-wechou]]'' 'parfois', ''[[dre bep div wezh]]'' 'de temps en temps', ''[[gwech an amzer]]'' 'une fois le temps', ''[[ral]]'' 'rarement' | :: ''[[adarre]]'', ''[[en-dro]]'', ''[[c'hoazh]]'' 'encore, de nouveau', ''[[alies]]'' 'souvent', ''[[bemdez]]'' 'chaque jour', ''[[a-wechou]]'' 'parfois', ''[[da bep mare]]'', ''[[dre bep div wezh]]'' 'de temps en temps', ''[[gwech an amzer]]'' 'une fois le temps', ''[[ral]]'' 'rarement' | ||
:: ''[[a-bep-eil]]'' 'alternativement', ''[[unan hag unan]]'', ''[[a-hiniennoù]]'' 'un à un' | :: ''[[a-bep-eil]]'' 'alternativement', ''[[unan hag unan]]'', ''[[a-hiniennoù]]'' 'un à un' | ||
:: ''[[penn-da-benn]]'', ''[[a-bezh]]'', ''[[a-grenn]]'', ''[[krenn]]'', ''[[lip-ha-lip]]'', ''[[tre-ha-tre]]'', 'entièrement, complètement', ''[[ervat]]'' 'parfaitement', ''[[tre]]'' 'tout-à-fait', ''[[pizh]]'' 'finement, complètement' | :: ''[[penn-da-benn]]'', ''[[a-bezh]]'', ''[[a-grenn]]'', ''[[krenn]]'', ''[[lip-ha-lip]]'', ''[[tre-ha-tre]]'', 'entièrement, complètement', ''[[ervat]]'' 'parfaitement', ''[[tre]]'' 'tout-à-fait', ''[[pizh]]'' 'finement, complètement' | ||
:: ''[[dija]]'', ''[[c'hoazh]]'' 'encore, déjà' | :: ''[[dija]]'', ''[[c'hoazh]]'' 'encore, déjà' | ||
: les adverbes de [[IP]]: ''-[[tout]]'' | : les adverbes de [[IP]]: ''-[[tout]]'' 'tout', ''[[c'hoazh]]'' 'encore, déjà' | ||
: les adverbes évaluatifs : ''[[fall]]'' | : les adverbes évaluatifs : ''[[fall]]'' 'mauvaisement', ''[[siwazh]]'', ''[[malerusamant]]'' 'malheureusement', ''[[a-wael]]'' 'au moins', | ||
: les adverbes de manière: ''[[e(r)-mod-se]]'' | : les adverbes de manière: ''[[e(r)-mod-se]]'' 'comme ça', ''[[e(r)-mod-all]]'' 'autrement', ''[[a-zevri]]'' 'résolument', ''didro'' 'franchement, sans détour', ''[[hardiz]]'' 'sans crainte', ''[[buan]]'' 'vite, promptement', ''[[ent-habaskig]]'' 'tout lentement', ''[[a-varv]]'' 'mollement, doucement', ''[[asambles]]'' 'ensemble', ''[[a-droujouez]]'', 'à toute volée, comme une masse', ''[[a-bik]]'' 'verticalement', ''[[war-blaen]]'' 'horizontalement', ''[[war-ziribañs]]'', ''[[war-ziribil]]'' 'en pente', ''[[war-zinaou]]'' 'en contre-pente', ''[[a-skarv]]'' 'en biais', ''[[a-c'haoliad]]'', ''[[a-c'haoliata]]'', ''[[a-ramp]]'', ''a-fourch-kaer'' 'à califourchon', ''[[e-noazh]]'' 'nu'... | ||
: les adverbes orientés vers le sujet: ''[[end-eeun]]'' | : les adverbes orientés vers le sujet: ''[[end-eeun]]'' 'effectivement', ''[[a-ratozh-kaer]]'', ''[[espress]]'' 'exprès', ''[[pelloc'h]]'' 'finalement' | ||
: les adverbes [[focalisateurs]]: ''[[nemet]]'' | : les adverbes [[focalisateurs]]: ''[[nemet]]'' 'sauf, seulement', ''[[hepken]]'', ''[[nemetken]]'' 'seulement', ''[[dreist-holl]]'' 'surtout', ''[[ivez]]'' 'aussi' | ||
: les adverbes [[évidentiels]] | : les adverbes [[évidentiels]] | ||
Ligne 331 : | Ligne 331 : | ||
::: ''[[hag a]]'', 'que, qui' | ::: ''[[hag a]]'', 'que, qui' | ||
:: les [[interrogatifs enchâssés]] | :: les [[interrogatifs enchâssés]] | ||
:::''[[pegoulz]]'' | :::''[[pegoulz]]'' 'quand', ''[[pegement]]'', ''[[pegeit]]'', ''[[pet]]'' 'combien', ''[[peseurt]]'' 'quel', ''[[penaos]]'', ''[[pegiz]]'', ''[[mod]]'', ''giz'' 'comment', ''[[perak]]'' 'pourquoi' ... | ||
:: les [[complémenteurs]] (conjonctions de subordination) | :: les [[complémenteurs]] (conjonctions de subordination) | ||
::: les conjonctions d'opposition ''[[padal]]'', ''[[abdal]]'' 'alors que' | ::: les conjonctions d'opposition ''[[padal]]'', ''[[abdal]]'' 'alors que', ''[[koulskoude]]'' 'cependant', ''[[neoazh]]'' 'pourtant', ''[[ha posubl]]'' 'même si, quand bien même', ''[[na bout]]'', ''[[nabochdou]]'', ''[[nabochdou|na boût 'zo Doue]]'' 'bien que, même si', ''[[daoust]]'' 'malgré', ''[[petra]] [[bennak]]'', 'quoique', ''[[kentoc'h]]'' 'plutôt' | ||
::: les conjonctions de [[causalité]]: ''[[abalamour]]'' | ::: les conjonctions de [[causalité]]: ''[[abalamour]]'' 'puisque', ''[[beke]]'' 'puisque', ''[[betegout]]'' 'de crainte que', ''[[darpenn]]'', ''[[trapenn]]'' 'car', ''[[ouzhpenn]]'' 'outre que', ''[[o vezañ ma]]'' 'étant donné que', ''[[pa]]'' 'puisque', ''[[parskan]]'' 'parce que', ''[[dam (C.)|dam]]''... | ||
::: les conjonctions de soustraction: ''[[penemet]]'', ''[[a-vihanoc'h]]'' | ::: les conjonctions de soustraction: ''[[penemet]]'', ''[[a-vihanoc'h]]'' 'sinon', ''[[panevet]]'', ''panese'' 'si ce n'est', ''[[nemet]]'' 'seulement', ''[[keneve]]'' 'n'était-ce', ''[[kennebeut]]'', ''[[naket]]'' 'non plus', ''[[salv]] ([[ma]])'' 'sauf (que)', ''[[sepet]]'' 'sauf que' | ||
::: les conjonctions temporelles : ''[[evel|evel ma]]'' | ::: les conjonctions temporelles : ''[[evel|evel ma]]'' 'dès que', ''[[goude]]'' 'après', ''[[keit]]'' et ''[[kenkoulz]]'' 'tant (que)', ''[[pa]]'' 'quand', ''[[tra ma]]'' 'pendant que'... | ||
::: les conjonctions de but: ''[[abalamour da]]'' | ::: les conjonctions de but: ''[[abalamour da]]'' 'pour, afin de', ''[[kuit da]]'' 'pour ne pas' | ||
::: les conjonctions de lieu: ''[[e-lec'h | ::: les conjonctions de lieu: ''[[e-lec'h]]'' 'où' | ||
* les complémenteurs des structures [[comparatives]]: | * les complémenteurs des structures [[comparatives]]: | ||
Ligne 388 : | Ligne 388 : | ||
:: l'adjectif antéposé ''[[dister]]'', 'moindre' | :: l'adjectif antéposé ''[[dister]]'', 'moindre' | ||
* les [[item de polarité négative|items de polarité négative]] | * les [[item de polarité négative|items de polarité négative]]: ''[[forzh]]'', ''[[ebet]]'', ''[[foutre]]''... | ||
: les adverbes de polarité négative: ''[[ken]]'', ''[[mui]]'', 'plus'; ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''[[james]]'', ''[[morse]]'', 'jamais', l'adverbe ''[[ken]]'' sous la lecture 'ne... plus' | : les adverbes de polarité négative: ''[[ken]]'', ''[[mui]]'', 'plus'; ''[[biken]]'', ''[[biskoazh]]'', ''[[james]]'', ''[[morse]]'', 'jamais', l'adverbe ''[[ken]]'' sous la lecture 'ne... plus' | ||
Ligne 415 : | Ligne 415 : | ||
::: les [[questions en reprise]]: ''[[keta]]''?... | ::: les [[questions en reprise]]: ''[[keta]]''?... | ||
::: les [[réponses aux questions]]: ''[[nann]]'', ''[[geo]]''... | ::: les [[réponses aux questions]]: ''[[nann]]'', ''[[geo]]''... | ||
:: les [[mot interrogatif |mots interrogatifs]]: ''[[piv]]'' | :: les [[mot interrogatif |mots interrogatifs]]: ''[[piv]]'' 'qui', ''[[pegoulz]]'', ''[[peur]]'' ''[[pevare]]'' 'quand', ''[[pelec'h]]'', ''[[emen]]'' 'où', ''[[peban]]'' 'd'où', ''[[pegement]]'', ''[[pegeit]]'', ''[[pet]]'' 'combien', ''[[peseurt]]'', 'quel', ''[[penaos]]'', ''[[pegiz]]'' 'comment', ''[[perak]]'' 'pourquoi', ''[[daoust]]'' 'est-ce que', ''[[hag eñ]]'' 'si'... | ||
* l'[[aspect]]: le [[prospectif]], l'[[ingressif]], l'[[inchoatif]], l'[[inceptif]], le [[progressif]], l'[[itératif]], le [[résultatif]] | * l'[[aspect]]: le [[prospectif]], l'[[ingressif]], l'[[inchoatif]], l'[[inceptif]], le [[progressif]], l'[[itératif]], le [[résultatif]] | ||
:: la particule ''[[particule o|o]]'' | :: la particule ''[[particule o|o]]'' | ||
:: le syntagme verbal introduit par ''[[en ur]]'' (gérondif) | :: le syntagme verbal introduit par ''[[en ur]]'' ou ''[[e-serr]]'' (gérondif) | ||
:: la particule aspectuelle ''[[bet]]'' | :: la particule aspectuelle ''[[bet]]'' | ||
:: les [[formes d'habitude]] | :: les [[formes d'habitude]] |
Version du 18 avril 2018 à 14:33
Bienvenue sur la table des matières de la grammaire ARBRES des dialectes du breton, ouvrage de linguistique formelle et d'étude de la syntaxe du breton.
Le but de cette grammaire est de documenter la variation syntaxique des parlers bretons, et de fournir gratuitement en ligne une grammaire bretonne claire, informée et dûment référencée des études antérieures. La morphologie et le lexique y sont documentés dans la mesure où ils éclairent la syntaxe, par exemple en fournissant des tests.
Morpho-phonologie
- la prosodie: l'accentuation, l'intonation et la quantité
- le sandhi
- l'alternance phonologique -n, -r, -l
- les traits morphologiques de base: le genre, la personne et le nombre
- le pluriel, le pluriel interne, le duel, le singulatif
processus morphologiques
- la lénition, la mutation spirante, la mutation durcissante, la mutation mixte (léniprovection), la mutation réduite K>C'H
- la dérivation morphologique:
- les changements de catégorie: la formation de noms, la formation de verbes, la formation des adjectifs
- l'affixation: les affixes comprennent les clitiques, les suffixes et les préfixes.
- les mots composés
- phénomènes de doublage:
- le doublage des marques de pluriel sur les noms
- le doublage des marques de singulier sur les noms
- la reduplication
- la reduplication a-perfective (type: X di-X: hejet-dihejet, /secoué-préfixe-secoué/ > 'secoué en tous sens')
- intensification d'adjectifs ou d'adverbes par reduplication simple: (type: tomm-tomm, /chaud-chaud/ > 'très chaud')
- création d'un indéfini de choix libre par reduplication (type:plac'h-mañ-plac'h, /fille-là-fille/ > 'telle ou telle fille')
affixes
- les préfixes:
- a-, ad-, al-, am-, an-/am-, ar-, arc'h-, as-/az-, bann-, bes-/be-/bi-, bis-/biz-, brous-, bu-, chil-, dam-, daou-, dar-, das-/daz-, de-, dem-, di-/dis-, X di-X, di-/(deiz-), dindan-, div-, dor-, dorn-, dour-, dram-, dreist-, e-, eil-, em-, en-, end-, em-, enep-, er-, es-, ez-, etre-, fe-, fin-, four-, gar-, gast-, gor-, gou-, gour-/gor-/gou-, gra-, hale-/hali-, han-, hanter-, he-, he-/hi-, hele-/heli-, hen-, hil-/il-, ho-, hogos-, holl-, is-, jil-, ka-, karr-, ken-, kef-, kev-, kiv-, kent-, kil-, kin-, ker-, kon-, kor-, korn-, krak-, krenn-, kroas-/kroaz-, led-, les-/lez-, lies-, mal-, mar-, mes-, meur-, min-, mor-/mar-, mor-, mous-, nann-, nep-, ol-, par-, pare-, pase-, pe-, penn-, peur-, peuz-, pik-, pil-, rag-/rak-, rann-, ras-, re-, sa-, skil-, soul-/sour-/sur-, stram-, tar-, tar(v)-, teir-, ter-, tor-, tour-, tremen-, treuz-, tre-, tres-, tri-, tro-, un-, unan-, us-
- les suffixes:
- -a, -aat, -abl, -ach, -achoù (Hyp.), -ac'h, -ad (N.), -af, -ailh (Adj.), -ailh (N.), -aj, -al, -amant, -an (Adj.), -an (DIM), -añ (Adj.), -añ (V.), -añs, -ant (Adj.), -antez, -ant (N.), -aou-, -apl, -ard, -as, -at (Adj.), -at (excl.), -at (V.), -aus, -ded, -der, -eal, -ec'h, -ed (N.), -ed (PL.), -edigezh, -eg, -eg (langue), -eg (N.A.), -eg (N.), -egell, -eier, -eiñ, -ek (Adj.), -ek (V.), -el (N.), -el (Adj.), -el (V.), -ell, -ellat, -en (V.), -en (N. coll.), -enn, -ent (PL.), -entez, -er (N.), -er (PL.), -ereah, -eris/-eriz, -et (V.), -et (Adj. & participe), -et (excl.), -eul, -e(z) (SG.), -ez (N. coll.), -ez (N.F.), -ez (SG.), -ezh (N.), -ezh (V.), -gen, -henn, -hont, -i (PL.), -i (N.), -i (V.), -iad, -ial, -iañ, -iañs, -iant (N.), -id, -idell, -idi, -idig, -idigezh, -idik, -ied (PL.), -ien (PL.), -ien (N. coll.), -ienn, -ier, -e(z) (PL.), -iezh, -ig, -ig (Adj.), -igell, -ijenn, -ik, -ikell, -il, -ilh, -iñ (V.), -in (N.), -inti, -ion (PL.), -ion (N. coll.), -ion (Adj.), -ioù, -iri, -ision, -it, -iz, -iz (PL.), -ken, -lann, -lec'h, -mañ, -nezh, -ni, -nil, -o, -oc'h, -od, -og (N.),-og (N.A.), -ok, -ol (N.), -on (N.), -on (PL.), -oni, -or, -ot, -où (PL.), -où (N.), -oud, -our, -our (A.), -our (N.), -ous, -out, -ozh, -se, -ter, -ubl, -upl, -ur, -us, -uz, -va, -van, -vet, -vezh, -ze, -zed
- les finales qui ne sont pas des suffixes:
- -achenn, -achoù, -adek, -adeg, -adegezh, -adel, -adelezh, -adell, -adenn, -adez, -adezed, -adig, -adoù, -adur, -adurioù, -adurezh, -adurus, -adus, -adusted, -aer, -aikañ, -ailhez, -ailhoù, -antiz, -aoua, -aouad, -aoueg, -aouenn, -aouer, -aouezh, -aouig, -aouiñ, -aour, -ardenn, -asenn, -ata, -choù, -edeg, -edig, -edik, -edelezh, -edenn, -edigoù, -egez, -egezed, -egezh, -egi, -elezh, -elod, -ennad, -ennañ, -ennat, -eneg, -enenn, -ennig, -ennigoù, -enniñ, -ennoù, -enti, -ereah, -erell, -erez, -erezh, -eri, -erien, -erion, -eta, -etaer, -euri, -ezad, -ezed, -ezioù, -ezon, -iadez, -idant, -iennadoù, -iennoù, -ijennad, -itaj, -ierigoù, -igan, -igellat, -igenn, -igezh, -igoù, -ikañ, -ikat, -ikez, -inier, -isañ, -izien, -izion, -odenn, -ogez, -onad, -oneg, -onell, -onenn, -ionez, -oniañ, -oniezh, -oniour, -onsi, -orell, -orenn, -oùachoù, -oùajoù, -oùier, -oùigoù, -ouioù, -ourach, -ourez, -ourezh, -ouri, -ourien, -ourion, -ouriezh, -ouzenn, -ouzi, -urezh, -usted, -vedenn, -vezhiad, -vezhiadenn, -vezhienn
- les suffixes flexionnels comme les désinences verbales, les pronoms incorporés ou les marques de pluriel
Constituants
syntagme nominal
déterminants
- les articles
- les déterminants possessifs
- les quantifieurs: pep, pikol, kement, kerlies, kalz (a), diranch, stank (a), lies, lod, bern, leizh, e-leizh, forzh, frapad, holl, pizh, tout, rac'h, toullad, yoc'h, maread, meur (a), serten, tragaer, bennak, estreget unan, leun, re, bihan, nebeut, hanter...
- les quantifieurs négatifs: ebet, nep, mots composés de ne(p)-: netra, nikun...
- les quantifieurs flottants
pronoms
- les pronoms
- les pronoms directs:
- les pronoms forts indépendants
- les pronoms vides: ceux qui ne se prononcent pas (pro, PRO, PROarb)
- les pronoms démonstratifs
- les pronoms relatifs
- les pronoms objets après un verbe impératif
- les pronoms objets après un verbe infinitif
- les pronoms objets après le verbe ‘avoir’
- les pronoms écho
- les pronoms vocatifs
- les pronoms d'incise contrastifs
- les pronoms post-verbaux de désambiguïsation genrée
- les pronoms obliques:
- les pronoms objet proclitiques
- les "pronoms" possessifs
- les pronoms incorporés
- quelques pronoms particuliers:
- le pronom météorologique
- les pronoms impersonnels
- les pronoms inanimés: se, pezh, -henn venant de henn...
- les pronoms réflexifs: en em, o-unan, 'se', 'eux-mêmes'
- les pronoms réciproques: eben, egile, 'l'un l'autre'
- les pronoms interrogatifs: piv, 'qui', petra, 'quoi'
- le pronom eil des formules réciproques ou itératives
noms
- les noms
- c'hoant 'envie', ezhomm, afer 'besoin', sikour 'aide', tu, moien 'moyen', aon 'peur', poan, bec'h 'peine, douleur', poent, tachad 'moment', gwech 'fois', traoù 'choses', sizhun 'semaine', abardaez, enderv 'après-midi', gorre 'surface', trugarez 'merci', plac'h 'fille', penn 'tête', doare 'façon, apparence', naon 'faim', anoued 'froid', lec'h 'lieu', buhez 'vie', hed 'long', mare 'moment', fla...
- les noms communs, les noms propres, les noms de mois, les jours de la semaine, les noms de lieux, les noms d'outils
- les noms concrets, les noms abstraits
- les noms massiques
- les noms collectifs
- les noms comptables
- les démonstratifs
- les noms anaphoriques: hini, re, traoù, unan, sort
- les syntagmes anaphoriques
- les noms devant un autre nom: pezh, 'morceau'; espes, 'espèce (de)', et mell, pikol, 'énorme'
- les noms nus: kammed, den, van...
- les indéfinis de choix libre
- les indéfinis de choix libre créés par reduplication: ti-man-ti, /maison-là-maison/, 'telle ou telle maison'
- peadra '(avoir) de quoi, assez'
- nep X 'quiconque' dans les contextes positifs
- Piv bennak, /qui quelconque/ 'quiconque'
- n'eus forzh pe X, /n'importe quel X/ 'quiconque'
- Kalz ne vern, /beaucoup n'importe/ 'qu'importe'
- les indéfinis de choix libre universels: kement
- les dépendants du nom:
- la construction génitive directe: l'état construit (type: Ti Yann, /maison Yann/ > 'la maison de Yann')
- la modification nominale (type kuzhadenn ber, /cachette poires/, 'cachette de poires')
- les relatives
syntagme adjectival
- les adjectifs:
- abred 'dégourdi', bihan 'petit', nevez 'nouveau', bras 'grand', hir 'long', kontant 'content, d'accord', kap gouest, barrek 'capable', kaezh 'cher', paour-kaezh 'pauvre cher', kaer 'beau', drouk 'mauvais', kreñv 'fort', pounner 'lourd', start 'dur, difficile'
- all 'autre', hevelep, mat 'bien, bon', brav 'beau, bien', laouen 'content, joyeux', koant 'joli, beau', memes 'même', heñvel 'similaire, pareil', posupl 'possible', serten 'certain', seurt 'tel', espes 'espèce (de)', tost, hogos, nez/nes 'près', uhel 'haut', pell 'loin', enep 'contraire', yaouank 'jeune', kozh 'vieux', darev 'mûr', tomm 'chaud', yen 'froid', klouar 'tiède', droch 'ridicule', anat 'évident'...
- les adjectifs composés : a-dres, a-feson...
- les adjectifs dérivés :
- les adjectifs numéraux cardinaux
- les numéraux ordinaux
- les fractions
- les adjectifs attributs en e
- les expressions de comparaison d'égalité: kenkoulz (hag), 'autant (que)'
- le complémenteur de comparaison d'égalité evel, 'que/comme'
- l'adverbe comparatif et superlatif ken, ker, kel
- les expressions de comparaison de supériorité
- le suffixe comparatif de supériorité -oc'h: bravoc'h, 'plus beau', divreoc'h, 'plus vite'
- les complémenteurs de comparaison de supériorité eget et evit, 'que'
- seul vui ... seul vui..., 'le plus ..., le plus ...'
- le suffixe comparatif superlatif -añ
- les adjectifs antéposés au nom: lastez-...
- les adjectifs modifiés par une infinitive (tough-movement, type 'facile à éduquer', 'plaisant à regarder')
- les modifications de degré: a-walc'h, rezonabl...
- les intensifieurs: ouzhpenn, ou les préfixes tremen-, ou pase-.
- les atténuateurs: dija, maniel ou les préfixes peuz- et dam-
- la modification de degré progressive: muioc'h-mui, gwelloc'h-gwellañ, 'de plus en plus Adj.'
syntagme verbal
les verbes et la structure argumentale
- les verbes:
- bezañ 'être', kaout/endevout 'avoir', ober 'faire', gouzout 'savoir', lakaat 'mettre', lezel, leuskel laisser, rankout 'devoir', dleout 'devoir', faotañ 'vouloir, falloir', goulenn 'demander', mennout 'vouloir', fellout 'plaire (à) (de), vouloir', plijout 'plaire (à)', bourriñ 'plaire', gallout 'pouvoir', talvezout 'valoir', bernout 'importer', chom 'rester', hañval et seblantout 'sembler', diskouez 'montrer', klask 'chercher', lazhañ 'tuer', gwalc'hiñ 'laver', gwerzhañ 'vendre', debriñ 'manger', deskiñ 'apprendre', derc'hel mirout 'garder', '(se) garder (de)', kavout 'trouver', kinnig 'proposer', c'hoarvezout, degouezhout, en em gavout 'arriver, survenir', anavezout 'connaître', karout 'aimer', dizoloiñ 'découvrir', lenn 'lire', serriñ 'fermer', hunvreal 'rêver', mankout 'manquer (de)', reiñ 'donner', tapout 'prendre, saisir, attraper', labourat 'travailler', sentiñ 'obéir', sevel 'monter, construire', kanañ 'chanter', kregiñ, komañs 'commencer', paouez 'cesser, arrêter', tas 'tâcher (de)', tremen 'passer', achu, echu 'finir', sikour 'aider', dastum 'collecter, récolter', diwall 'garder, se garder de', diblas déménager, partir, kouezhañ 'tomber', aozañ 'préparer', tennañ 'tirer', prenañ 'acheter', bevañ 'vivre, nourrir', skrivañ 'écrire', teuler 'jeter', treiñ 'traduire, tourner, retourner', kousk 'dormir', c'hoarzhin 'rire', padout 'durer', distreiñ 'revenir', digeriñ '(s') ouvrir'...
- les verbes de mouvement: mont 'aller', dont 'venir', arruout, erruout 'arriver', kas 'envoyer, amener', degas, des 'apporter', diskenn 'descendre', redek 'courir', lammat 'sauter'...
- les verbes déclaratifs: lavarout 'dire', komz, prezeg, kaozeal, prech 'parler', soñjal 'penser', kompren 'comprendre', krediñ 'croire', klemm 'se plaindre', youc'hal 'exclamer, crier', yudal, huchal, krial 'crier'...
- les verbes de perception: gwelout 'voir', sellout 'regarder', klevout 'entendre, sentir'; selaou 'écouter'...
- les verbes infinitifs, les suffixes verbaux de l'infinitif
- le participe passé
- la conjugaison des verbes irréguliers
- la structure verbale syntaxique:
- le sujet, l'objet
- la structure verbale, l'argument interne, l'argument externe
- les rôles thématiques: exprimer l'agent, le patient, l'expérienceur, le possesseur, le destinataire, la source, le but, la cause, la conséquence, l'instrument...
- les classes de verbes:
- les verbes transitifs: lazhañ 'tuer', kemer 'prendre', pakañ 'attraper'...
- les verbes réfléchis: en em...
- la figure étymologique : sevel en e sav, (cf. 'danser une danse, chanter un chant')
- les verbes de perception: gwelout 'voir', klevout 'entendre, sentir'
- les verbes détransitifs: Soñjal a ran vs. Soñjal a ra din 'Je pense'
- pas de verbes ditransitifs
- les verbes intransitifs:
- les verbes inergatifs: bale, kerzhout 'marcher', kousk 'dormir', c'hoarzhin 'rire'... (tableau inventaire des verbes inergatifs)
- les verbes inaccusatifs: mervel 'mourir', degouezhout, c'hoarvezout 'arriver, survenir'... (cf. tableau inventaire des verbes inaccusatifs)
- les verbes qui sélectionnent des infinitives:
- les verbes à marquage exceptionnel de Cas (ECM): gortoz 'attendre', et les verbes de perception
- les verbes à contrôle
auxiliaires
Il existe en breton quatre auxiliaires simples:
- la copule, la copule existentielle
- 'être' ou 'avoir', la sélection de l'auxiliaire
modaux
- les verbes modaux déontiques, habituatifs, volitifs ou de contingence: rankout, 'devoir'; dleout, 'devoir'; faotañ, 'falloir, vouloir', mennout, 'vouloir'; fellout, 'plaire (à) (de), vouloir'; plijout, 'plaire (à)', gallout, 'pouvoir', kustumiñ, "coutumer", 'avoir l'habitude de'
- les constructions modales à copule:
postpositions verbales
syntagme prépositionnel
- les prépositions:
- l'inventaire des prépositions simples:
- a, abalamour, abaoe, adalek, anez, betek, da, davet, davit, defot, dek, deus, dezit, digant, dimeuz, dindan, diouzh, dirak, diwar, doc'h, dre, dreist, durant, e, eme, enep, etre, eus, evel, evit, ez-eeun, gant, goude, harz, hep, hervez, herz, keit, keneve, keñver, malgre da; merak, mod, nes, ouzh, ouzhpenn, paneve, par, paravis, parbeteg, parveñk, rak, suivant, trema, tro, war
- l'inventaire des prépositions composées:
- a: a-barzh, a-benn, a-berzh, a-bezh, a-bouez, a-dal, a-drek, a-dreuz, a-dreñv, a-enep, a-fas da, a-geñver, a-gostez, a-greiz, a-hed, hed-a-hed, a-is, a-istribilh, a-raok, a-rez, a-us, a-vesk, a-vuzul, a-wel, a-ziabell, a-zindan, a-zioc'h, a-ziouzh, a-ziwar...
- da: da-dal, da-gaout, da-heul, da-laras, da-vetek
- diwar: diwar-benn, diwar-bouez, diwar-c'horre, diwar-dro, diwar-goust,
- dre: dre-benn, dre-douez,
- e: e-barzh, e-dalc'h, e-dilerc'h, e-doug, e-giz, e-kan, e-keit, e-kerzh, e-keñver, e-kichen, e-korf, e-kostez, e-koulz, e-kreiz, e-lerc'h, e-mesk, e-mod, en despet, en diabarzh, en diavaezh, endro, en-istribilh, e-pad, e-plas, e-rapen da, e-sell, e-serr, e-skeud, e-skoaz, e-tal, e-teid, e-touez, er-maez, e-tro,
- etre: etremek, etrezek, kenetre,
- tro: tro-dro, tro-war-dro
- war: war-benn, war-bouez, war-c'horre, war-dro, war-eeun, war-gaout, war-giz, war-hed, war-lein, war-lerc'h, war-nes/war-nez, war-rez, war-var, war-vetek, war-sin, war-zu, tro-war-dro
syntagme adverbial
- les adverbes
- la distribution des adverbes et leur placement dans la phrase
- l'inventaire
- ken '(ne...) plus' ou ken, ker, kel 'tant, tellement', kentoc'h (eget) 'plutôt (que)', mui 'plus', kennebeut 'non plus', gwech ebet, morse, biskoazh, biken 'jamais', nemeur aotramant, dizorden, 'guère'...
- a-walc'h 'assez', re 'trop', dam, hogos, 'presque, quasi, pour ainsi dire', c'hoazh 'encore', zoken 'même', seulamant 'seulement, même', diantao, yantav 'du moins', just 'juste', a-hend-all, memestra 'quand même', well-waz 'plus ou moins',
- 'beaucoup': frapad, bern, bochad, kalz, pikol, pautmat...
- '(pas) beaucoup': kaer, aotramant, dizorden, nemeur...
- les adverbes spatiaux: a-us 'en haut', a-is 'en bas', diwar-c'horre 'de la surface', dre-holl & partout 'partout', a-ziabell, a-bell 'de loin', a-dost 'de près', war-dro 'autour', er-maez 'dehors', war-c'horre 'à la surface', war-draoñ 'vers le bas', war-grec'h, war-nec'h 'vers le haut', war-lein 'sur le sommet', e-krec'h 'en haut', war-laez 'en haut, sur le pont', e-kichen 'à côté', neblec'h, neptu 'nulle part' ...
- les adverbes déictiques spatiaux: les clitiques -mañ, 'ici'; -se, 'là'; -hont, 'là-bas'
- les adverbes déictiques spatiaux dynamiques: alemañ, 'd'ici', alese, de là, alehont, 'de là-bas'
- les adverbes déictiques spatiaux statiques: amañ, 'ici'; aze, 'là'; ahont, 'là-bas'; du-mañ, 'chez moi/nous'; du-se, 'chez toi/vous',
- les adverbes anaphoriques spatiaux: eno, 'y'; ac'hann, 'de là'...
- les adverbes déictiques spatiaux: les clitiques -mañ, 'ici'; -se, 'là'; -hont, 'là-bas'
- les adverbes temporels:
- abaoe 'depuis', etretant 'entretemps', abred 'tôt', diwezhat 'tard', a-greiz-tout 'soudain', a-raok, kent 'avant', bremañ 'maintenant', bremaig, dabort 'bientôt', diagent 'précédemment', e-berr, emberr, 'bientôt, tantôt, ce soir', kentizh 'aussitôt', goude 'après', diouzhtu, raktal 'tout de suite', neuze 'alors', dija 'déjà', atav, dalc'hmat, bepred, 'toujours', kammed, james, 'jamais', fenoz 'ce soir (à venir)', gwechall 'jadis', henoazh 'ce soir (à présent)', hiziv 'aujourd'hui', dec'h 'hier', warc'hoazh 'demain', gintaou 'ce matin', antronoz 'le lendemain', warlene 'l'an passé', gwerso 'il y a longtemps', ergentaou 'tantôt', tuchant 'tout à l'heure', supresamiz 'de toute urgence' ...
- les adverbes aspectuels:
- ingal 'en permanence', dalc'hmat 'constamment'
- adarre, en-dro, c'hoazh 'encore, de nouveau', alies 'souvent', bemdez 'chaque jour', a-wechou 'parfois', da bep mare, dre bep div wezh 'de temps en temps', gwech an amzer 'une fois le temps', ral 'rarement'
- a-bep-eil 'alternativement', unan hag unan, a-hiniennoù 'un à un'
- penn-da-benn, a-bezh, a-grenn, krenn, lip-ha-lip, tre-ha-tre, 'entièrement, complètement', ervat 'parfaitement', tre 'tout-à-fait', pizh 'finement, complètement'
- dija, c'hoazh 'encore, déjà'
- les adverbes de IP: -tout 'tout', c'hoazh 'encore, déjà'
- les adverbes évaluatifs : fall 'mauvaisement', siwazh, malerusamant 'malheureusement', a-wael 'au moins',
- les adverbes de manière: e(r)-mod-se 'comme ça', e(r)-mod-all 'autrement', a-zevri 'résolument', didro 'franchement, sans détour', hardiz 'sans crainte', buan 'vite, promptement', ent-habaskig 'tout lentement', a-varv 'mollement, doucement', asambles 'ensemble', a-droujouez, 'à toute volée, comme une masse', a-bik 'verticalement', war-blaen 'horizontalement', war-ziribañs, war-ziribil 'en pente', war-zinaou 'en contre-pente', a-skarv 'en biais', a-c'haoliad, a-c'haoliata, a-ramp, a-fourch-kaer 'à califourchon', e-noazh 'nu'...
- les adverbes orientés vers le sujet: end-eeun 'effectivement', a-ratozh-kaer, espress 'exprès', pelloc'h 'finalement'
- les adverbes focalisateurs: nemet 'sauf, seulement', hepken, nemetken 'seulement', dreist-holl 'surtout', ivez 'aussi'
- les adverbes évidentiels
différentes propositions
- la proposition
- les petites propositions (SC)
- les propositions principales, les propositions indépendantes, les matrices
- les appositions
- les structures causatives, avec les verbes causatifs lakaat, 'mettre'; lezel, 'laisser' et ober (da), 'faire faire'
- les propositions enchâssées:
- les subordonnées
- les subordonnées relatives
- les relatives renforcées en Hag a
- les relatives réduites: evel a ouzez..., /comme R sais/, 'comme tu le sais'
- les pseudo-relatives
- les relatives libres
- les subordonnées relatives
- les propositions circonstancielles:
- les subordonnées causales
- les subordonnées concessives
- les subordonnées d'addition
- les subordonnées de lieu
- les subordonnées de but
- les subordonnées de manière
- les subordonnées de moyen
- les subordonnées temporelles
- les subordonnées d'opposition
- les subordonnées de conséquence
- les subordonnées de degré
- les subordonnées de soustration
- les subordonnées d'hypothèse
On compte aussi:
les complémenteurs
- les complémenteurs de matrice:
- les complémenteurs qui transforment une proposition en argument
- les complémenteurs déclaratifs:
- les pronoms relatifs:
- les interrogatifs enchâssés
- les complémenteurs (conjonctions de subordination)
- les conjonctions d'opposition padal, abdal 'alors que', koulskoude 'cependant', neoazh 'pourtant', ha posubl 'même si, quand bien même', na bout, nabochdou, na boût 'zo Doue 'bien que, même si', daoust 'malgré', petra bennak, 'quoique', kentoc'h 'plutôt'
- les conjonctions de causalité: abalamour 'puisque', beke 'puisque', betegout 'de crainte que', darpenn, trapenn 'car', ouzhpenn 'outre que', o vezañ ma 'étant donné que', pa 'puisque', parskan 'parce que', dam...
- les conjonctions de soustraction: penemet, a-vihanoc'h 'sinon', panevet, panese 'si ce n'est', nemet 'seulement', keneve 'n'était-ce', kennebeut, naket 'non plus', salv (ma) 'sauf (que)', sepet 'sauf que'
- les conjonctions temporelles : evel ma 'dès que', goude 'après', keit et kenkoulz 'tant (que)', pa 'quand', tra ma 'pendant que'...
- les conjonctions de but: abalamour da 'pour, afin de', kuit da 'pour ne pas'
- les conjonctions de lieu: e-lec'h 'où'
- les complémenteurs (conjonctions de subordination)
- les complémenteurs des structures comparatives:
- les complémenteurs (conjonctions) qui connectent deux propositions indépendantes l'une de l'autre (connecteurs)
- les conjonctions de coordination: ha(g), 'et' et na... na, 'ni... ni'
- la conjonction de disjonction: pe, peotramant, 'ou bien'
- les conjonction d'opposition met, hogen, 'mais' et avat 'cependant'
- les conjonctions de causalité Kar, rak, rakkar, 'car', 'parce que' et setu, 'donc'.
- la conjonction de soustraction: nemet, 'seulement'
Syntaxe de la phrase
système casuel
- le système casuel:
- le cas direct, le cas oblique
- les prépositions assignatrices de cas: la préposition da
- les constructions au marquage casuel exceptionnel: (ECM)
règles d'accord
- le systeme d'accord verbal
- le sujet indéfini et la sélection de l'auxiliaire
- le rannig: un phénomène d'accord?
négation
- le matériel morphologique de la négation: pas, nompas, et la négation bipartite ne... ket
- les absences superficielles de 'ne'
- les mots négatifs
- les quantifieurs négatifs: ebet, 'aucun'; nep X, 'aucun'
- les adverbes négatifs: gwech ebet
- les prépositions privatives hep, nes, 'sans'
- les minimiseurs:
- les items de polarité négative: forzh, ebet, foutre...
- les adverbes de polarité négative: ken, mui, 'plus'; biken, biskoazh, james, morse, 'jamais', l'adverbe ken sous la lecture 'ne... plus'
- les indéfinis sous la négation:
- les noms nus
- les têtes nominales explétives : hini, re, traoù, unan, sort...
- na... na ('ni... ni...'), nikun, 'personne', ebet, 'aucun', forzh (N'eus forzh pe X, 'n'importe quel.le X')
temps, mode, aspect
- le temps:
- le rannig associé aux verbes fléchis
- la concordance des temps
- la conjugaison analytique
- le temps anaphorique des infinitives narratives (le temps est interprété sans réalisation morphologique)
- les temps simples: le présent, le présent générique, le futur, l'imparfait, le passé simple
- les temps composés: le passé proche et le futur proche
- le passé composé, le passé surcomposé, le plus-que-parfait, le futur antérieur, le passé antérieur
- le mode : l'optatif, le conditionnel (le conditionnel passé et le conditionnel présent), l'exclamatif, l'impératif, le subjonctif, le passif ou l'actif, l'affirmatif ou le négatif
- l'interrogatif:
- la formation des questions
- les questions oui/non
- les questions en reprise: keta?...
- les réponses aux questions: nann, geo...
- les mots interrogatifs: piv 'qui', pegoulz, peur pevare 'quand', pelec'h, emen 'où', peban 'd'où', pegement, pegeit, pet 'combien', peseurt, 'quel', penaos, pegiz 'comment', perak 'pourquoi', daoust 'est-ce que', hag eñ 'si'...
- la formation des questions
- l'aspect: le prospectif, l'ingressif, l'inchoatif, l'inceptif, le progressif, l'itératif, le résultatif
- la particule o
- le syntagme verbal introduit par en ur ou e-serr (gérondif)
- la particule aspectuelle bet
- les formes d'habitude
relations anaphoriques
- la Condition A du liage, la Condition B du liage, la Condition C du liage
- les groupes nominaux anaphoriques et les pronoms
- les pronoms résomptifs :
- la résomption du sujet: quand le sujet est repris par un pronom dans la même proposition
- la résomption prédicative équative (type: Hemañ oa ur paotr fin anezhañ, /Celui-ci était un malin P.lui/)
- la résomption du sujet 'à la Cornouaillaise' (type: Ne glev netra anezhañ, /Il n'entend rien P.lui/)
- les ellipses
ordre des mots dans la phrase
- zone initiale de phrase, la périphérie gauche:
- les ordres à verbe second (dites 'phrases V2'):
- ordres à focus preverbal : quand la zone prétensée doit être remplie par un élément focalisé
- les structures clivées: Yann eo a gan., 'C'est Yann qui chante.'
- les ordres à sujet préverbal (SVO)
- les ordres à objet préverbal (OVS)
- les ordres à VP antéposé
- ordres à focus preverbal : quand la zone prétensée doit être remplie par un élément focalisé
- Bezañ préverbal : Bez' e oa...
- l'antéposition stylistique:
- les ordres à participe préverbal : Debret en do...
- les ordres à infinitif préverbal : mont a ra
- les ordres à verbe second obtenus par redoublement:
- les verbes qui se prennent eux-mêmes comme auxiliaire: type: Gouzout a ouzon...; /savoir R je.sais/ > 'Je sais'
- la particule aspectuelle bet: type: bet on bet... ; /été j'ai été/, > 'J'ai été'
- la construction du faux sujet: type : Maïi zo jentil hei breur; /Maïi est gentil soni frère/ > 'Le frère de Maï est gentil.'
- quand la phrase n'a pas le verbe en seconde place:
- les rares ordres à verbe initial: exemples de phrases sans rien devant le verbe fléchi (dites 'phrases V1', cf. V1 en corpus dessiné)
- les ordres avec plus d'un seul élément devant le verbe (dites 'phrases V3')
- le sujet devant la négation
- la zone après le verbe tensé, le champ du milieu:
- les ordres verbe-sujet (ce qui peut séparer le verbe fléchi de son sujet)
- le placement des adverbes dans la phrase
- les enchâssées, normalement à verbe initial
Structure informationnelle
- la structure informationnelle est organisée autour des notions de topique et de focus:
- focalisation en: nemet, 'seulement', 'sauf', dreist-holl, 'surtout', ivez, 'aussi', setu, présentatif 'voici', 'voila'
- focalisation en: an diaoul 'diable', ar foeltr 'la foudre', ar c'hast 'la pute'
- le topique effacé
- les phrases à structure informationnelle plate
- L'information donnée (givenness)
Discours
Les marqueurs de discours révèlent le positionnement du locuteur vis-à-vis de son énoncé.
- les particules de discours: eta 'donc', ur seurt 'quand même', poseve 'j'espère bien', atav 'toujours', yantav 'du moins, au moins', alato, evelato 'mais, cependant', kwa 'quoi', se 'alors', unan !
- les marqueurs d'évidentialité (type: 'selon eux', 'd'après la rumeur', 'dit-il'): a-hervez 'apparemment, à ce qu'il paraît', emichañs, mechañs 'j'espère', moarvat, kredapl, mitio 'sans doute', evelkent 'tout de même', a-berzh-vat 'de source sûre', marteze 'peut-être', meus aon 'je crois, selon moi', feteiz, sur, douetus, a-dra-sur 'surement, certainement', en-leal 'franchement', sañset 'censément', anat dit 'évidemment', sur avat 'ça oui!'
- les incises
- les marqueurs hypocoristiques
- les approximations
Stylistique
- les différents niveaux de langue: l'argot, le verlan en breton (gintueg)
- les interjections: a-toue! 'c'est que...'; demat! 'bonjour', feiz! 'ma foi'; ma doue! 'mon Dieu', damen! 'dame', salokras 'sauf votre respect', mallestoupen 'sacrebleu'...
- les salutations:
- demat!, 'Bonjour!'
keywords: Breton linguistics; linguistique bretonne; syntaxe du breton; Breton syntax; ereadur ar brezhoneg; ereadurezh ar brezhoneg; grammaire du breton; yezhadur ar brezhoneg; yezhoniezh ar brezhoneg; Breton grammar; linguistique formelle; Formal linguistics; generative linguistics, Breton formal study.