Différences entre les versions de « Gouzout »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le verbe ''gouzout'' | Le verbe ''gouzout'' 'savoir' est un [[verbe irrégulier]]. | ||
Ligne 27 : | Ligne 27 : | ||
La forme moderne de ''gouzout'' se trouve souvent abrégée | La forme moderne de ''gouzout'' se trouve souvent abrégée. | ||
Ligne 43 : | Ligne 43 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (3)|| N'em eus ket '''gouiet''' ||ken ||'peus telefonet. | ||
|- | |- | ||
| || [[Ne]] [[R]].1SG a [[ket|pas]] su|| [[ken|jusqu.à]] || [[personne|2]].a téléphoné | | || [[Ne]] [[R]].1SG a [[ket|pas]] su|| [[ken|jusqu.à]] || [[personne|2]].a téléphoné | ||
Ligne 52 : | Ligne 52 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (4) ||ha posubl || dize|| '''gôet''' ||neoñ. | ||
|- | |- | ||
|||[[a-bosubl|même.si]] || [[kaout|avait]] || su ||nager | |||[[a-bosubl|même.si]] || [[kaout|avait]] || su ||nager | ||
Ligne 58 : | Ligne 58 : | ||
|||colspan="4" | 'Et même s'il avait su nager.' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:165) | |||colspan="4" | 'Et même s'il avait su nager.' |||||||| ''Sein'', [[Fagon & Riou (2015)|Fagon & Riou (2015]]:165) | ||
|} | |} | ||
=== flexion === | === flexion === | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (5) || Traoù druz || 'vez laret getoñ, || mes heñv '''ouia''' || o gwiskiñ. | ||
|- | |- | ||
| || [[Traoù|choses]] gras ||[[vez|est]] dit [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[met|mais]] [[pfi|lui]] sait|| [[POP|les]] habill.[[-i, -iñ|er]] | | || [[Traoù|choses]] gras ||[[vez|est]] dit [[gant|avec]].[[pronom incorporé|lui]] || [[met|mais]] [[pfi|lui]] sait|| [[POP|les]] habill.[[-i, -iñ|er]] | ||
Ligne 72 : | Ligne 72 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (6) || N’'''oun''' || ket || hann || ema chomet || haoñ|| ba'n ger. | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]'sais || [[ket|pas]] || [[ha(g)|si]] || [[eman|est]] resté || [[echo|lui]] || [[e-barzh|à]] [[art|le]] maison | | || [[ne]]'sais || [[ket|pas]] || [[ha(g)|si]] || [[eman|est]] resté || [[echo|lui]] || [[e-barzh|à]] [[art|le]] maison | ||
Ligne 92 : | Ligne 92 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
|( | |(7)|| Ar re-se ||'''a houie''' || penaos edo || eat || kuit. | ||
|- | |- | ||
| || [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> savait || [[penaos|comment]] [[COP|était]] || [[mont|allé]] || [[kuit|parti]] | | || [[art|le]] [[hini|ceux]]-[[DEM|ci]]|| [[R]]<sup>[[1]]</sup> savait || [[penaos|comment]] [[COP|était]] || [[mont|allé]] || [[kuit|parti]] | ||
Ligne 101 : | Ligne 101 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (8) || Bevañ a reomp ur poent hag|| ar vugale '''a hoar''' en em zervicha ||gwelloc'h it o zud || gant an ordinateur. | ||
|- | |- | ||
||| vivre [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisons]] [[art|un]] temps [[C.ha(g)|que]]|| [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> enfants [[R]]<sup>[[1]]</sup> sait [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> servir || [[-oc'h|mieux]] [[evit|que]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> parents|| [[gant|avec]] [[art|le]] ordinateur | ||| vivre [[R]]<sup>[[1]]</sup> [[ober|faisons]] [[art|un]] temps [[C.ha(g)|que]]|| [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> enfants [[R]]<sup>[[1]]</sup> sait [[en em|se]]<sup>[[1]]</sup> servir || [[-oc'h|mieux]] [[evit|que]] [[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> parents|| [[gant|avec]] [[art|le]] ordinateur | ||
Ligne 109 : | Ligne 109 : | ||
| ||||||||colspan="4" | ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]] | | ||||||||colspan="4" | ''Léon (Plougerneau)'', [[M-L. B. (05/2016)]] | ||
|} | |} | ||
== Syntaxe == | == Syntaxe == | ||
=== structure thématique == | |||
Le verbe ''gouzout'' se trouve en emploi [[transitif]] ou [[intransitif]]. | |||
=== auxiliaire === | === auxiliaire === | ||
Ligne 169 : | Ligne 175 : | ||
[[Category:verbes|Categories]] | [[Category:verbes|Categories]] | ||
[[Category:auxiliaires|Categories]] | [[Category:auxiliaires|Categories]] | ||
[[Category:verbes transitifs|Categories]] | |||
[[Category:verbes intransitifs|Categories]] |
Version du 30 octobre 2017 à 19:09
Le verbe gouzout 'savoir' est un verbe irrégulier.
(1) | Ne oui | den doc'h | ar c'hleñved-se. | |||
ne sait | homme de | le 5maladie-là | ||||
'La nature de ce mal nous échappe.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:38) |
(2) | Gouvezit ervad | petra oh | oh ober. | |||
sachez bien | quoi êtes | à4, +C faire | ||||
'Sachez bien (réfléchissez bien à) ce que vous êtes en train de faire.' | Trégorrois, Gros (1984:234) |
Morphologie
infinitif
L'infinitif de gouzout est un composé contenant le verbe 'être' bezañ sous sa forme la plus ancienne but dans gudbut (Hemon 2000:198, , voir DGVB.:88, 184).
La forme moderne de gouzout se trouve souvent abrégée.
(2) | Goût 'rit lar | 'oa bet prenet | he zi ganti | dre gle? | ||||
savoir faites que | était été acheté | son maison avec.elle | par dette | |||||
'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit?' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:28) |
participe
(3) | N'em eus ket gouiet | ken | 'peus telefonet. | |||
Ne R.1SG a pas su | jusqu.à | 2.a téléphoné | ||||
'Je l'ai ignoré jusqu'à ce que tu téléphones.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:73) |
(4) | ha posubl | dize | gôet | neoñ. | ||||
même.si | avait | su | nager | |||||
'Et même s'il avait su nager.' | Sein, Fagon & Riou (2015:165) |
flexion
(5) | Traoù druz | 'vez laret getoñ, | mes heñv ouia | o gwiskiñ. | |||
choses gras | est dit avec.lui | mais lui sait | les habill.er | ||||
'Il en raconte des grasses, des vertes, mais il sait les habiller, les présenter.' | Le Scorff, Ar Borgn (2011:59) |
(6) | N’oun | ket | hann | ema chomet | haoñ | ba'n ger. | |
ne'sais | pas | si | est resté | lui | à le maison | ||
'Je ne sais pas s'il est resté à la maison.' | |||||||
Cornouaillais (Saint-Yvi), German (2007:174) |
diachronie et variation dialectale
L'Académie bretonne (1922:152) considère que les formes anciennes sont gouzo(u)n, gouzout, goar, gouzomp, etc., en concurrence avec des formes plus dialectalement marquées.
Les formes goaran, goarez, etc. sont associées au vannetais et à la Cornouaille. L'Académie bretonne (1922:152) considère comme trégorroise la conjugaison gouvezan, gouvezez, gouvez, etc., tirée d'un verbe différent, quoique voisin, gouvezout, "qui est à gouzout comme talvezout est à talvout". Les formes gouezann, gouezez, etc., sont associées au Léon.
En Léon, on peut aussi entendre un H initial sur les formes fléchies après le rannig a1.
(7) | Ar re-se | a houie | penaos edo | eat | kuit. | |
le ceux-ci | R1 savait | comment était | allé | parti | ||
'Eux savaient comment il était parti.' | Lesneven/Kerlouan, Y. M. (04/2016b) |
(8) | Bevañ a reomp ur poent hag | ar vugale a hoar en em zervicha | gwelloc'h it o zud | gant an ordinateur. | |||
vivre R1 faisons un temps que | le1 enfants R1 sait se1 servir | mieux que leur2 parents | avec le ordinateur | ||||
'Nous vivons un temps où les enfants savent plus des ordinateurs que leurs parents.' | |||||||
Léon (Plougerneau), M-L. B. (05/2016) |
Syntaxe
= structure thématique
Le verbe gouzout se trouve en emploi transitif ou intransitif.
auxiliaire
Gouzout a deux emplois d'auxiliaires.
sélection
Le verbe gouzout sélectionne un nom ou un domaine propositionnel tensé (CP).
Les propositions peuvent avoir un complémenteur déclaratif vide, ou suivant les dialectes, la(r) ou penaos.
(2) | Goût 'rit lar | 'oa bet prenet | he zi ganti | dre gle? | ||||
savoir faites que | était été acheté | son2 maison avec.elle | par dette | |||||
'Saviez-vous qu'elle avait acheté sa maison à crédit?' | Haut-cornouaillais (Riec), Bouzeg (1986:28) |
nominalisation
Comme tous les infinitifs, le verbe gouzout est nominalisable sans dérivation visible (sauf à considérer l'article comme un préfixe exocentrique).
(2) | Ar gouzout lenn | eo | an alc'hwez | da vont | e ti | an deskadurezh. | |
le savoir lire | est | le clef | pour1 aller | dans maison | le éducation | ||
'Savoir lire est la clef d'entrée dans le monde de l'éducation.' | |||||||
FHAB. (1907:83), cité dans Le Gléau (1973:44) |
Expressions
gouzout diouzh
La préposition diouzh suit gouzout dans le sens de 's'occuper de', 'soigner', savoir soigner' (Gros 1970:chap.II). Dans cette structure, il est possible que le syntagme dont diouzh est la tête modifie un nom élidé, objet de gouzout, 'savoir'.
(5) | Gouzout a ouie | a-walc'h | diouzh ar bageerezh | evit feurmiñ ur c'hanod | gant | ur c'heflusker a-zoare. |
savoir R savait | assez | de le canotage | pour louer le 5canot | avec | un 5moteur de1-qualité | |
'Il s'y connaissait assez en canotage pour louer un canot avec un moteur de qualité.' | ||||||
Beyer (2009:16) |