Différences entre les versions de « Glossaire »

De Arbres
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées)
Ligne 136 : Ligne 136 :
* [[Déplacement]]
* [[Déplacement]]
* [[Dérivation]]
* [[Dérivation]]
* [[Désubordination]]
* [[Déterminant]]
* [[Déterminant]]
* [[Déterminant possessif]]
* [[Déterminant possessif]]
Ligne 169 : Ligne 170 :
* "[[Elsewhere Condition]]"
* "[[Elsewhere Condition]]"
* [[Ellipses]]
* [[Ellipses]]
* [[Embedded V2]]
* [[Emprunt]]
* [[Emprunt]]
* [[Enchâssée]]
* [[Enchâssée]]
Ligne 245 : Ligne 247 :
* ''[[In situ]]''
* ''[[In situ]]''
* [[Instrument]], [[Instrument|Instrumental]]
* [[Instrument]], [[Instrument|Instrumental]]
* [[Insubordination]]
* [[Intensifieur]]
* [[Intensifieur]]
* [[Interjection]]
* [[Interjection]]
Ligne 262 : Ligne 265 :
== L ==
== L ==


* [[L1]]
* [[L2]]
* [[Lacune]]
* [[Lacune]]
* [[Langue d'héritage]]
* [[Langue d'héritage]]
Ligne 311 : Ligne 316 :
* [[Négation bipartite]], [[Négation discontinue]]
* [[Négation bipartite]], [[Négation discontinue]]
* [[Négation explétive]]
* [[Négation explétive]]
* [[Néo-breton]]
* [[IN|Neutre]]
* [[IN|Neutre]]
* [[Niveau de langue]]
* [[Niveau de langue]]
Ligne 336 : Ligne 342 :
* [[Paramètre de tête]]
* [[Paramètre de tête]]
* [[Parataxe]]
* [[Parataxe]]
* [[Parenthetical]]
* [[Parsing]]
* [[Parsing]]
* [[Particule démonstrative]] (''[[ads|-mañ, -ze, -hont]]'')
* [[Particule démonstrative]] (''[[ads|-mañ, -ze, -hont]]'')
Ligne 377 : Ligne 384 :
* [[Principe de Complémentarité]]
* [[Principe de Complémentarité]]
* [[Principe de dernier recours]]
* [[Principe de dernier recours]]
* [[Principe de projection étendue]]
* [[Programme minimaliste]]
* [[Programme minimaliste]]
* [[Pronom]]
* [[Pronom]]

Version du 10 septembre 2018 à 10:14

Cette page rassemble les termes français utilisés pour les notions de base utilisées dans les différentes grammaires descriptives et formelles du breton. Les liens actifs mènent aux pages du site ARBRES rédigées en français.

Ce glossaire n'est pas prescriptif, et rassemble d'aileurs des terminologies contradictoires. La présence d'une entrée dans ce lexique n'est aucunement une recommandation d'usage, mais le signe que l'usage de ce terme est documenté. En suivant le lien, vous pourrez lire dans l'article associé les différentes terminologies employées pour une notion, en français, anglais ou breton.

Il s'agit ici de rendre la grammaire ARBRES cherchable à partir de mots clefs émanant des diverses traditions grammaticales. Toute entrée est reconnue par l'outil de recherche en haut à droite de l'écran qui accompagne votre navigation.


Pour une recherche à partir des termes anglais, se reporter au glossaire en anglais.
Pour une recherche à partir des termes bretons, se reporter au glossaire en breton.


A

B

C

D

E

F

G

H

I

K

L

M

N

O


P

Q

R

S

T

U


V

W, X, Y, Z

Bibliographie pédagogique

  • Doetjes, Jenny. 2006. Introduction à la phonologie française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
  • Doetjes, Jenny. 2003. Introduction à la syntaxe française, matériaux de cours, Département de français, Université de Leyde.
  • McCauley, James D. 1998. The Syntactic Phenomena of English, The University of Chicago Press, Chicago.
  • Radford, A. 1997. Syntax, a Minimalist introduction, Cambridge University Press.
  • Lexicon of Linguistics, Johan Kerstens, Eddy Ruys, Joost Zwarts (éds.), Utrecht institute of Linguistics OTS, 1996-2001.
  • Smith, Neil. 2002. Language, Bananas & Bonobos; Linguistic Problems, Puzzles and Polemics, Blackwell Publishers.