Différences entre les versions de « Focus ou topique contrastif »

De Arbres
Ligne 4 : Ligne 4 :
Un ''focus contrastif'' est un type de [[focus]] qui met en contraste deux entités.
Un ''focus contrastif'' est un type de [[focus]] qui met en contraste deux entités.


Le focus contrastif peut être porté en breton par différents [[pronoms]], comme en (1) un [[pronom écho]] et un [[pfi|pronom fort indépendant]].
 
{| class="prettytable"
|(1) || Lavar || a ra, || '''ober''' || ne ra ket.
|-
| ||dire || [[R]] fait ||  faire ||  [[ne]] fait [[ket|pas]]
|-
| || colspan="4" | litt.  'Dire il fait, faire il ne fait pas.'> 'Il dit, il ne fait pas.'
|-
| || ||||colspan="4" | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:351)
|}
 
 
Le focus contrastif peut être porté en breton par différents [[pronoms]]. Il existe un paradigme dédié: les [[Les pronoms d'incise contrastifs|pronoms d'incise contrastifs]]
Un effet de focus contrastif sur un pronom peut aussi être obtenu comme en (2) avec un [[pronom écho]] et un [[pfi|pronom fort indépendant]].




{| class="prettytable"
{| class="prettytable"
| (1)|| Pa zavo '''hi''', || '''eñ''' a ranko || sevel ivez.
| (2)|| Pa zavo '''hi''', || '''eñ''' a ranko || sevel ivez.
|-
|-
|  || [[pa|quand]] lèvera [[écho|elle]] || [[pfi|lui]] [[R]] [[rankout|devra]] || lever [[ivez|aussi]]
|  || [[pa|quand]] lèvera [[écho|elle]] || [[pfi|lui]] [[R]] [[rankout|devra]] || lever [[ivez|aussi]]
Ligne 16 : Ligne 29 :
   
   


[[Gros (1984)|(Gros 1984]]:139) précise que ces pronoms sont fortement accentués.
[[Gros (1984)|(Gros 1984]]:139) précise que les pronoms en (2) sont fortement accentués.
 
 




[[Category:fiches|Categories]]
[[Category:fiches|Categories]]

Version du 21 novembre 2012 à 12:41

Un effet contrastif est un effet qui obtient contraste sémantique entre deux entités.


Un focus contrastif est un type de focus qui met en contraste deux entités.


(1) Lavar a ra, ober ne ra ket.
dire R fait faire ne fait pas
litt. 'Dire il fait, faire il ne fait pas.'> 'Il dit, il ne fait pas.'
Trépos (2001:351)


Le focus contrastif peut être porté en breton par différents pronoms. Il existe un paradigme dédié: les pronoms d'incise contrastifs Un effet de focus contrastif sur un pronom peut aussi être obtenu comme en (2) avec un pronom écho et un pronom fort indépendant.


(2) Pa zavo hi, a ranko sevel ivez.
quand lèvera elle lui R devra lever aussi
'Quand elle se lèvera elle, lui devra aussi se lever.' Trégorrois, (Gros 1984:139)


(Gros 1984:139) précise que les pronoms en (2) sont fortement accentués.