Fleuriot (1970-71)

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
  • Fleuriot, Léon. 1970-71. 'Notes de philologie celtique', Études Celtiques 12(2), 551-584.


- I. La « figure étymologique » en breton
– II. Vieux-breton impest « ciment »
– III. Breton ancien latinisé bigrios « hommes vivant du produit des forêts », breton moderne bigriañ « braconner », français bigre « garde forestier chargé de rechercher les essaims d’abeilles », irlandais moyen bech « abeilles », etc.
– IV. Irlandais moyen láthraim, láthar, breton moyen leuzriff, leuzr carr
– V. Une phrase en vieil-irlandais dans un manuscrit de la Bibliothèque Nationale
– VI. Gallois moyen edrywant. Breton moyen azrouant
– VII. Vieux-breton imrucur, vieux-gallois emricor, breton moyen et moderne embreger, gallois moyen amrygyr
– VIII. Breton moderne ambreg « courant violent », ambregañ « mouvoir, manier, manoeuvrer, dompter», reg « gain de la marée »