Différences entre les versions de « Fe-, he-, hi-, ho- »

De Arbres
Ligne 5 : Ligne 5 :




[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§886) donne uniquement ''fenoz'' et'' feteiz''.
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§886) donne uniquement ''[[fenoz]]'' et ''[[feteiz]]''.
[[Press (1986)|Press (1986]]:224) ajoute ''[[hiziv]]'', ''hirio'', 'aujourd'hui' et ''henoz'', 'ce soir'.  
[[Press (1986)|Press (1986]]:224) ajoute ''[[hiziv]]'', ''hirio'', 'aujourd'hui' et ''henoz'', 'ce soir'.  



Version du 14 septembre 2014 à 09:12

Le préfixe déictique fe- n'est pas productif en breton moderne.


(1) fenoz, 'ce soir (à venir)' et feteiz, 'ce jour (aujourd'hui à venir)', Favereau (1993)


Kervella (1947:§886) donne uniquement fenoz et feteiz. Press (1986:224) ajoute hiziv, hirio, 'aujourd'hui' et henoz, 'ce soir'.