Différences entre les versions de « Fall-, fals- »
De Arbres
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
Le [[préfixe]] ''fals-'', ou ''fall-'', 'faux' est une [[grammaticalisation]] transparente de l'adjectif ''fall''. | Le [[préfixe]] ''fals-'', ou ''fall-'', 'faux' est une [[grammaticalisation]] transparente de l'adjectif ''fall''. | ||
Il est assez productif. | Il est assez [[productif]]. | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§884) donne aussi ''falstouiñ, falsleour, falsdiazez, falwelidigezh...''. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§884) donne aussi ''falstouiñ, falsleour, falsdiazez, falwelidigezh...''. | ||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''fall'''galoni'', 'décourager'. | |||
[[Merser (2009)|Merser (2009]]) donne ''fall'''g'''alon'', 'découragement' ou ''fall-'''v'''rudet'', 'déconsidéré'. | |||
Ligne 20 : | Ligne 24 : | ||
=== mutations === | === mutations === | ||
La forme ''fall-'' provoque une [[lénition]] sur sa racine ( | La forme ''fall-'' provoque une [[lénition]] sur sa [[racine]] ([[Helias (1986)|Helias 1986]]:15) | ||
Version du 11 avril 2016 à 17:46
Le préfixe fals-, ou fall-, 'faux' est une grammaticalisation transparente de l'adjectif fall. Il est assez productif.
Merser (2009:483) cite :
(1) kredenn, 'croyance' > falskredenn, 'hérésie'
- testenniñ, 'témoignage' > : falstestenniñ, 'faux témoignage'
(2) fallober, 'mal agir, mal faire'
- fallvarch, 'faux-pas'
- fallegan, 'être chétif', Merser (2009)
Kervella (1947:§884) donne aussi falstouiñ, falsleour, falsdiazez, falwelidigezh....
Helias (1986:15) donne fallgaloni, 'décourager'.
Merser (2009) donne fallgalon, 'découragement' ou fall-vrudet, 'déconsidéré'.
Morphologie
mutations
La forme fall- provoque une lénition sur sa racine (Helias 1986:15)
(1) | /urfal | waŋaex / | (forme non-mutée = gwaŋaex / , 'hiver') | |||
un.mauvais1 | hiver | |||||
'un mauvais hiver.' | Groix, Ternes (1970:220) |
(2) | /gober | fal | we:t / | (forme non-mutée = gwe:t / , 'sang') | ||
faire | mauvais1 | sang | ||||
'se faire du mauvais sang.' | Groix, Ternes (1970:220) |
voisement
Merser (2009:483) note un voisement dans falz-Doue, 'faux Dieu', sans doute par contamination de la consonne voisée /d/.