Différences entre les versions de « Falc'hun (1947) »
De Arbres
Ligne 3 : | Ligne 3 : | ||
'''Introduction''': | '''Introduction''': | ||
"On sait que le vannetais, accentué sur la syllabe finale, se distingue surtout par là des trois autres dialectes (cornouaillais, léonais et trégorrois, en abrégé [[KLT]]), accentués sur l'avant-dernière syllabe. Mais de ce principe général on ne saurait déduire à priori le détail de l'accentuation bretonne, même en des régions assez éloignées de la zone de contact entre vannetais et cornouaillais, où les flottements s'expliquent d'eux-mêmes. En ce domaine, comme en beaucoup d'autres, l'''[[ALBB|Atlas linguistique de Basse Bretagne]]'' vient préciser, compléter, et parfois réformer les idées traditionnelles." | "On sait que le vannetais, accentué sur la syllabe finale, se distingue surtout par là des trois autres dialectes (cornouaillais, léonais et trégorrois, en abrégé [[KLT]]), accentués sur l'avant-dernière syllabe. Mais de ce principe général on ne saurait déduire à priori le détail de l'[[accentuation]] bretonne, même en des régions assez éloignées de la zone de contact entre vannetais et cornouaillais, où les flottements s'expliquent d'eux-mêmes. En ce domaine, comme en beaucoup d'autres, l'''[[ALBB|Atlas linguistique de Basse Bretagne]]'' vient préciser, compléter, et parfois réformer les idées traditionnelles." | ||
[[Category:ouvrages de recherche|Categories]] | [[Category:ouvrages de recherche|Categories]] |
Version actuelle datée du 8 septembre 2019 à 09:20
- Falc'hun F. 1947. 'L'accentuation du breton', Annales de Bretagne 54:1, 1-11. texte.
Introduction: "On sait que le vannetais, accentué sur la syllabe finale, se distingue surtout par là des trois autres dialectes (cornouaillais, léonais et trégorrois, en abrégé KLT), accentués sur l'avant-dernière syllabe. Mais de ce principe général on ne saurait déduire à priori le détail de l'accentuation bretonne, même en des régions assez éloignées de la zone de contact entre vannetais et cornouaillais, où les flottements s'expliquent d'eux-mêmes. En ce domaine, comme en beaucoup d'autres, l'Atlas linguistique de Basse Bretagne vient préciser, compléter, et parfois réformer les idées traditionnelles."