Différences entre les versions de « Ezhomm »

De Arbres
Ligne 83 : Ligne 83 :
| (2) || Honnez n'he-doa ||'''ezomm euz''' maouez all ebed ||evid kornia ||he hoefou dei. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'kornia')
| (2) || Honnez n'he-doa ||'''ezomm euz''' maouez all ebed ||evid kornia ||he hoefou dei. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'kornia')
|-
|-
| ||  [DEM|celle.ci]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'3SGF [[kaout|avait]]|| besoin [[deus|de]] femme [[all|autre]] [[ebet|acun]] ||[[evit|pour]] corner || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> coiffes [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]]
| ||  [[DEM|celle.ci]] [[ne]]<sup>[[1]]</sup>'3SGF [[kaout|avait]]|| besoin [[deus|de]] femme [[all|autre]] [[ebet|acun]] ||[[evit|pour]] corner || [[POSS|son]]<sup>[[2]]</sup> coiffes [[da|à]].[[pronom incorporé|elle]]
|-
|-
|||colspan="4" | 'Elle n'vait besoin de l'aide d'aucune autre femme pour monter sa coiffe.'  
|||colspan="4" | 'Elle n'avait besoin de l'aide d'aucune autre femme pour monter sa coiffe.'  
|}
|}



Version du 2 octobre 2016 à 10:53

Le nom ezhomm, m. 'besoin' dénote la contingence.


(1) Damen! me n'am-eus ezomm sort ebed d'ar re all.
dame! moi ne'R.1SG a besoin sorte aucun selon le ceux autre
'Mais! Moi je n'ai besoin de rien, de l'avis des autres.' Trégorrois, Gros (1970:157)


Morphologie

dérivation

L'ajout du suffixe d'agent -eg donne ezhommeg, 'nécessiteux' (Chalm 2008:W-215).


Syntaxe

auxiliaire

Le nom ezhomm, m. 'besoin' s'utilise avec le verbe kaout 'avoir' ('X avoir besoin de Y') ou avec l'existentiel bezañ, 'être' ('Il existe un/le besoin de Y').


(1) ezomm a zo glao / [ ezomm glao ] a zo / glao a zo ezomm.
besoin R y.a pluie besoin pluie R y.a pluie R y.a besoin
'On a besoin de pluie.' Trégorrois, Gros (1970b:§'ezomm')

préposition da/eus/∅

da

Le complément de ezhomm peut être une petite proposition introduite par da.


(1) Ha koulskoude he deus ezhomm a-walc'h da gaout un dra bennak da reiñ d'he bugale...
et pourtant 3SGF a besoin assez de1 avoir un chose quelconque à donner à son enfants
'Et pourtant, elle a bien besoin d'avoir quelque chose à donner à ses enfants...
Cornouaille, (Pleyben), Ar Gow (1999:18)


(2) Aze ne oa ket ezhomm da c'houlenn peseurt a vije bemdeiz: kafe, soubenn ha patatez!
ne était pas besoin de1 demander quelle.sorte R serait chaque.jour café, soupe e patates
'Là, on n'avait pas besoin de demander ce qu'il y aurait chaque jour: café, soupe et pommes de terres!'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:14)


eus

Un syntagme nominal peut être introduit par la préposition eus, 'de'.


(2) N'ho pefe ket ezhomm eus kelennerien war ar jedoniezh evit lec'hioù pell diouzh an hent-houarn?
ne auriez pas besoin de enseignant.s sur le mathématiques pour lieux loin de le chemin-fer
'Vous n'auriez pas besoin d'enseignants en mathématiques pour des lieux éloignés de l'accès au train?'
Trégorrois (Kaouenneg)/Standard, Ar Barzhig (1976:10)


(2) Honnez n'he-doa ezomm euz maouez all ebed evid kornia he hoefou dei. L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'kornia')
celle.ci ne1'3SGF avait besoin de femme autre acun pour corner son2 coiffes à.elle
'Elle n'avait besoin de l'aide d'aucune autre femme pour monter sa coiffe.'

diouzh

Gros semble pouvoir utiliser indifféremment les prépositions eus et diouzh.


(3) Chomit aze war-hed tôl bete-gouzoud e vefe ezomm (diouzoh/ahanoh).
restez ici à.distance coup de.crainte R serait besoin de.vous
'Restez là à une distance d'un jet de pierre, de crainte qu'on ait besoin de vous.'
Trégorrois, Gros (1966:235)

Un syntagme nominal peut aussi apparaître sans la médiation d'une préposition.


(3) /'im møz ˌon dwal vid ar 'mã:ʒɛr/
Ezomm ’meus [ eun doal ] evid ar mañjer.
besoin '1SG.a un nappe pour le repas
'J’ai besoin d’une nappe pour le repas.' Plozévet, Goyat (2012:275)


(4) E bèrn labour-zé zó ém tut t'ober nê.
Ar bern labour-se 'zo ezhomm tud d'ober anezho.
le tas travail- est besoin [ gens ] pour faire P.eux
'Ce tas de travail, il y a besoin de personnel pour le (litt. les) faire.' Trégorrois (Plougrescant), Le Dû (2012:41)


Gourmelon (2014:92) considère que les noms gwel, anaoudegezh, soñj, kont, ezhomm, dizober ne peuvent avoir de complément direct (ar gwel eus ar gwad, 'la vue du sang', ar soñj deus ar reuz oa bet, 'la pensée du reuz qu'il y a eu', ar gont eus ma dispignoù, 'le compte de mes dépenses'). Précisément, ezhomm peut avoir un complément direct, mais pas dans la structure possessive d'un état construit.


(5) An dud o deus ezhomm dour evit chom beo.
le gens 3PL a besoin eau pour rester vivant
'On a besoin d'eau pour survivre.' Plougerneau, M-L. B. (04/2016)

Sémantique et stylistique

Avec une négation, ezhomm peut être utilisé sans nécessairement dénoter la contingence.


(1) N'eus ket ezomm da veza souezet evid gweled an avel en nor.
ney.a pas besoin de1 être étonné pour voir le vent dans.le porte
'Il n'y a pas lieu de s'étonner de voir le vent dans la porte.'
Trégorrois, Gros (1989:'gweled')


Avec la négation, la lecture peut aussi avoir un sens plus fort que 'ne pas avoir besoin de', tirant vers 'il ne faut pas'. Il semble que ce soit plus une tournure stylistique (litote) qu'un sens codé grammaticalement sous la négation.


(2) [’guːd waχ waːʁ n ’nèn nøs kə ’eːm ’diːbi ʁe ’djõntã]
Gouzout a-walc’h a oar an nen n’eus ket ezhomm debriñ re diontañ.
savoir assez R1 sait IMP ne1'est pas besoin manger trop de.lui
'On sait bien qu’il ne faut pas trop en manger.'
Trégorrois (Bégard), Georgelin (2016:'displegañ ar verboù gant ober')


Variation dialectale

La notion de contingence peut être apportée de façon conccurrentielle par afer, à Groix et en haute cornouaille intéreure (Scaër, Guiscriff, Gourin, Martin 1929:175).


(5) /nəšed afaer əni /
a pas besoin P.elle
'Elle n'a pas besoin. Groix, Ternes (1970:285)


Martin (1929:175) pointe aussi la forme vannetaise dober.

Diachronie

(1) eom a m-eus ... da gemer ma repos.
besoin R 1SG-a ... de1 prendre mon repos
'J'ai besoin... de me reposer.' Breton du XVIII°, EN.:641