Différences entre les versions de « Estreget »
Ligne 103 : | Ligne 103 : | ||
=== ''estreget'' vs. ''ken nemet'' === | === ''estreget'' vs. ''ken nemet, hepken nemet'' === | ||
''Estreget'' est en compétition d'usage avec ''ken nemet''. | ''Estreget'' est en compétition d'usage avec ''ken nemet''. | ||
Ligne 114 : | Ligne 114 : | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" |'Que ferions-nous à cet âge à part jouer?' | |||colspan="4" |'Que ferions-nous à cet âge à part jouer?' | ||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (2)|| Ha piou ||'''ken nemet''' || ar person? || ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:35) | |||
|- | |||
||| [[&|et]] [[piv|qui]]|| [[ken|plus]] [[nemet|sauf]] || [[art|le]] recteur | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Et qui d'autre que le recteur?' | |||
|} | |||
{| class="prettytable" | |||
| (3)|| gant piou ||'''hepken nemet''' || gant ar person? || ''Cornouaillais / Léon'', [[Croq (1908)|Croq (1908]]:34) | |||
|- | |||
||| [[gant|avec]] [[piv|qui]]|| [[ken|plus]] [[nemet|sauf]] || [[gant|avec]] [[art|le]] recteur | |||
|- | |||
| || colspan="4" | 'Avec qui d'autre qu'avec le recteur?' | |||
|} | |} | ||
Version du 2 décembre 2018 à 18:10
Estreget, littéralement 'autre que', correspond à l'expression française 'il n'y a pas que...'. C'est un quantifieur positif.
(1) | Estregedout | zo fin. | Kerrain (2001) | ||
autre.que.toi | est malin | ||||
'Il n'y a pas que toi qui est malin.' |
Morphologie
composition interne
Selon Kervella (1947:§882), estreget contient le préfixe es-. On reconnaît la même racine que dans estren 'étranger'.
La seconde partie est clairement eget, utilisé dans les comparaisons.
répartition dialectale
Cette préposition n'est pas connue en Goëlo (Koadig 2010:44).
Koadig (2010:44): "E-lec'h lavaret unan all estregedon e vo graet gant: un all muioc'h 'vidon, un all 'n ëm lec'h."
variation dialectale
estroc'h evit
En trégorrois et en vannetais, on trouve la forme concurrente estroc'h evit.
Ledunois (2002:292): "Estreget est formé sur la forme du comparatif eget, et sa conjugaison est d'abord celle de cette dernière. Mais il existe une seconde préposition du comparatif, evit, qui, logiquement, sert à composer une variante d'estreget, essentiellement en trégorrois parlé nous dit Jules Gros."
(1) | Estroh | evit | en ostalerïou | e vez cholori. | |||
autre.plus | que | dans.le auberges | R est tapage | ||||
'Il y a du tapage ailleurs que dans les auberges.' | Trégorrois, Gros (1970b: 'cholori') |
(2) | [ ɛʃtroh | awɛ | inõ ] | ||
estroc'h | -evit | unan | |||
étrange/autre.plus | que | un | |||
'plus d'un' | Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:36) |
(3) | [ bøde | ɛʃtrohaɥɛdaɲmi | a wija gober | ən trəwsə ] | |||
Bout eh eus | estroc'h-evidin-me | ha 'ouia gober | an traoù-se. | ||||
être R y.a | autre.plus.que.1SG-1SG | que R sait faire | le choses-ci | ||||
'Il n'y a pas[?] que moi qui sait faire ça.' | |||||||
Vannetais (Kistinid), Nicolas (2005:36) |
skleit
En cornouaillais de l'Est, on trouve la forme skleit (evit). Le complémenteur evit semble y apparaître deux fois.
(4) | skleit evit Jos | 'zo bet 'ba' du-se. | |||||
autre que Jos | est été dans côté-ci | ||||||
'D'autres que Jos y sont allés'.' | Cornouaillais de l'Est (Riec), Bouzeg (1986:25) |
(5) | Skleit 'vi Joz, | oa dàet | i rweig | 'sam'z genom. | Cornouaillais de l'Est (Riec) | |||
Estreget Joz, | e oa deuet | e wreg | asamblez ganeomp. | Equivalent standard | ||||
autre.que que Jos | R était venu | son1 femme | ensemble avec.nous | |||||
'En plus de Jos, sa femme est venue avec nous.' | Bouzec & al. (2017:109) |
Syntaxe
Estreget est souvent pris pour une préposition (cf. Ledunois 2002:292), sans doute à cause de la possibilité qu'il a de servir de support à l'incorporation pronominale.
estreget vs. ken nemet, hepken nemet
Estreget est en compétition d'usage avec ken nemet.
(1) | Petra ‘rajemp | ken nemet | c’hoari | d’an oad-se? | Léon (Bodilis), Ar Floc'h (1985:21) | |
quoi ferions | plus sauf | jouer | à1’le âge-ci | |||
'Que ferions-nous à cet âge à part jouer?' |
(2) | Ha piou | ken nemet | ar person? | Cornouaillais / Léon, Croq (1908:35) |
et qui | plus sauf | le recteur | ||
'Et qui d'autre que le recteur?' |
(3) | gant piou | hepken nemet | gant ar person? | Cornouaillais / Léon, Croq (1908:34) |
avec qui | plus sauf | avec le recteur | ||
'Avec qui d'autre qu'avec le recteur?' |
Bibliographie
- Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 277-)