Différences entre les versions de « En-dro »

De Arbres
Ligne 98 : Ligne 98 :


Lorsque la postposition ''en-dro'' est utilisée pour traduire une action répétée, pour éviter la répétition, l'adverbe ''[[adarre]]'' peut être recruté.
Lorsque la postposition ''en-dro'' est utilisée pour traduire une action répétée, pour éviter la répétition, l'adverbe ''[[adarre]]'' peut être recruté.
''Adarre'' peut avoir le même sens que ''[[en-dro]]'', mais les deux peuvent apparaître dans la même phrase.





Version du 2 décembre 2015 à 13:30

La préposition complexe en-dro (da) signifie 'autour (de)'. L'adverbe en-dro signifie 'une autre fois', 'de retour'.


(1) Amañ en-dro d'ar Rest emañ ar parkeier toud war zinaou.
ici autour de'le Rest est le champs tous sur1 descente
'Ici autour du Rest tous les champs sont en pente.' Trégorrois, Gros (1996:259)


Adverbe

L'adverbe en dro marque la répétition d'une action ('une autre fois encore'). Il est ici glosé comme son équivalent en français de basse-bretagne: de retour.


(1) abalamour dezañ da zond en-dro
à.cause de.lui de1 aller de-retour
'pour pouvoir retourner (à cause de retourner') Cornouaillais, Trépos (2001:§346)


(2) Met ' c'hell deoc'h bezan sur ne werzhin ket anezhi en dro...
mais R peut à.vous être sur ne vendrai pas P.elle de-retour
‘Mais vous pouvez être sur que je ne la revendrai pas.’ traducteur Cosey, Kate, Jonathan 7, p.5


A Groix, l'adverbe endro peut apparaître au desssus de la particule o.


(4) /ag əfəze ərba:geẃ əndrow exarmiɲ/
et-R.était le bateaux de.retour à4.armer
'Et les bateaux étaient de nouveau en train d'être armés.' Groix, Ternes (1970:268)

Préposition

En-dro peut aussi être une préposition spatiale signifiant 'autour'.


(3) yezh an dud a gleven o komz en-dro din pa oan yaounank.
langue le gens R1 entendais à parler autour de.moi quand étais jeune
'la langue des gens que j'entendais parler autour de moi quand j'étais jeune'
Standard, Kervella, cité dans Denez (1993:27)


(4) An dour en-dro d'an inizi, titre de Drezen (1932)

'L'eau autour des îles'


varition dialectale

(2) e-dro d-ənti, 'autour de la maison', Groix, Ternes (1970:318)

Postposition

En-dro est aussi une postposition sélectionnée par les verbes de mouvement comme mont.


(1) Monet a ra hoc'h labour en-dro?
aller R fait votre travail P
'Ça marche, ton travail?' Le Scorff, Ar Borgn (2011:81)


La préposition en-dro se retrouve dans le nom complexe mont en-dro, 'fonctionnement':


(5) 'Monet en-dro an taolioù-mouezh e brezhoneg Malgeneg'
aller de-retour le coups-voix dans breton Malgeneg
'Le fonctionnement des accentuations dans le breton de Malgenec' titre de Pipec (2005), Hor Yezh 243.


Lorsque la postposition en-dro est utilisée pour traduire une action répétée, pour éviter la répétition, l'adverbe adarre peut être recruté.


(6) Chom a ra un tachadig en darze a-raok ma pign adarre en-dro.
rester R fait un moment.DIM dans.le étale avant que monte encore de.retour
'Elle reste un moment à l'étale avant de remonter encore.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22)

Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.
  • Ledunois, J. P. 2002. La préposition conjuguée en breton, thèse, Skol-Veur Roazhon, Atelier National de Reproduction des Thèses. (p. 290)