Différences entre les versions de « En-dro »

De Arbres
Ligne 2 : Ligne 2 :
| (1) ||Met  ' c'hell deoc'h ||bezan sur ||ne  werzhin ket anezhi  '''en dro'''...  
| (1) ||Met  ' c'hell deoc'h ||bezan sur ||ne  werzhin ket anezhi  '''en dro'''...  
|-  
|-  
|||[[met|mais]] [[R]]  [[gallout|peut]]  [[da|à]].2PL ||être  sur ||[[ne]] vendrai  [[ket|pas]] [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] de-retour
|||[[met|mais]] [[R]]  [[gallout|peut]]  [[da|à]].[[pronom incorporé|vous]] ||être  sur ||[[ne]] vendrai  [[ket|pas]] [[a|P]].[[pronom incorporé|elle]] de-retour
|-
|-
|||colspan="4" | ‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’|||||| [[Faits de langue Cosey|traducteur Cosey]], ''Kate'', Jonathan 7, p.5
|||colspan="4" | ‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’|||||| [[Faits de langue Cosey|traducteur Cosey]], ''Kate'', Jonathan 7, p.5

Version du 29 décembre 2011 à 19:51

(1) Met ' c'hell deoc'h bezan sur ne werzhin ket anezhi en dro...
mais R peut à.vous être sur ne vendrai pas P.elle de-retour
‘Mais vous pouvez être sur que je ne vous la revendrai pas.’ traducteur Cosey, Kate, Jonathan 7, p.5


Morphologie

La préposition en dro se retrouve dans le nom complexe mont en dro, 'fonctionnement':


(2) 'Monet en-dro an taolioù-mouezh e brezhoneg Malgeneg'
aller de-retour le coups-voix dans breton Malgeneg
'Le fonctionnement des accentuations dans le breton de Malgenec' titre de Pipec (2005), Hor Yezh 243.

Sémantique

La préposition en dro peut correspondre à la répétition d'une action ('une autre fois encore').


(3) abalamour dezañ da zond en-dro
à.cause de.lui de1 aller de-retour
'pour pouvoir retourner (à cause de retourner') Cornouaillais, Trépos (2001:§346)


Elle peut aussi être une préposition spatiale signifiant 'autour'.


(4) yezh an dud a gleven o komz en-dro din pa oan yaounank.
langue le gens R1 entendais à parler autour de.moi quand étais jeune
'la langue des gens que j'entendais parler autour de moi quand j'étais jeune'
standard, Kervella, cité dans Denez (1993:27)


'L'eau autour de l'île'

Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.