Différences entre les versions de « Em- »
(9 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
|(1)|| Evelato, ||seul goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezhadur di'''em'''skiant. | |(1)|| Evelato, ||seul goshoc'h ||an dud, ||seul suroc'h ||o yezhadur di'''em'''skiant. | ||
|- | |- | ||
| || [[evelato|cependant]] ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> vieux.[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] gens|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> sur.[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire [[di-|sans]].se.science | | || [[evelato|cependant]] ||[[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> vieux.[[-oc'h|le.plus]]|| [[art|le]] <sup>[[1]]</sup>[[tud|gens]]|| [[Seul... seul...|le.plus]]<sup>[[1]]</sup> sur.[[-oc'h|le.plus]] ||[[POSS|leur]]<sup>[[2]]</sup> grammaire [[di-|sans]].se.science | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | ‘Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire est inconsciente.’|||| |||||||| [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:21) | |||colspan="4" | ‘Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire est inconsciente.’|||| |||||||| [[Madeg (2013)|Madeg (2013]]:21) | ||
Ligne 11 : | Ligne 11 : | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§882) donne : '''''em'''gann'' | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§882) donne : '''''em'''gann'' 'bataille', '''''em'''sav'', '''''em'''glev'', '''''em'''garantez'', '''''em'''boellad'', '''''em'''lazhañ'', '''''em'''dreiñ'', '''''em'''ouestlañ''. | ||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) ajoute '''''em'''gav'' | [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) ajoute '''''em'''gav'' 'rendez-vous', '''''em'''hloar'' 'vanité', '''''em'''loc’h'' 'amour propre', '''''em'''laz'' 'suicide' | ||
[[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''em'''garantez'' | [[Helias (1986)|Helias (1986]]:15) donne '''''em'''garantez'' 'égoïsme' | ||
[[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§194) ajoute '''''em'''vrud'' | [[Favereau (1997)|Favereau (1997]]:§194) ajoute '''''em'''vrud'' 'amour propre' | ||
[[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'difiñv') donne '''''em'''fiñv'', 1931, 'automatique'. | [[Deshayes (2003)|Deshayes (2003]]:'difiñv') donne '''''em'''fiñv'', 1931, 'automatique'. | ||
Ligne 24 : | Ligne 24 : | ||
== Morphologie == | == Morphologie == | ||
Ce préfixe est | Ce préfixe est productif. | ||
=== mutation === | === mutation === | ||
Ligne 32 : | Ligne 33 : | ||
(2) ''kuzuliata'' => '''''em'''guzuliata'', 'se consulter, faire une réunion', [[Press (1986)|Press (1986]]:224) | (2) ''kuzuliata'' => '''''em'''guzuliata'', 'se consulter, faire une réunion', [[Press (1986)|Press (1986]]:224) | ||
=== allomorphe ''im-''? === | |||
Sémantiquement, la [[dérivation]] de '''''im'''broudañ'' 'imaginer, inventer, chercher dans soi' semble utiliser un [[allomorphe]] du préfixe ''em-'' sur la racine verbale ''broudañ'' 'piquer, aiguillonner'. Cependant, le préfixe ''im-'' n'a pas provoqué de [[lénition]] sur son hôte. | |||
== Sémantique == | == Sémantique == | ||
[[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) parle de réciprocité ou d’"action sur soi-même". | === réfléchi === | ||
La lecture la plus répandue de ''em-'' est celle d'un [[réfléchi]]. [[Trépos (2001)|Trépos (2001]]:§121) parle de [[réciprocité]] ou d’"action sur soi-même". | |||
=== impersonnel === | === impersonnel === | ||
[[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§882) note que le préfixe ''em-'' a parfois le sens de ‘facile à V’, une lecture compatible avec une lecture [[impersonnelle]]. Il cite '''''em'''sav'', '''''em'''werzh''. | [[Kervella (1947)|Kervella (1947]]:§882) note que le [[préfixe]] ''em-'' a parfois le sens de ‘facile à V’, une lecture compatible avec une lecture [[impersonnelle]]. Il cite '''''em'''sav'', '''''em'''werzh''. | ||
{| class="prettytable" | |||
| (1) || '''Em'''zavoh ||eo dit ||mond dre ar vourh.|||||| ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'emzao') | |||
|- | |||
| || se.[[sevel|lève]].[[-oc'h|plus]] ||[[COP|est]] [[da|à]].[[pronom incorporé|toi]] || [[mont|aller]] [[dre|par]] [[art|le]]<sup>[[1]]</sup> [[bourg]] | |||
|- | |||
|||colspan="4" | 'Il est préférable/plus avantageux pour toi de passer par le bourg.' | |||
|} | |||
Cette lecture impersonnelle existe aussi avec le préfixe ''[[he-]]'' concurrent ('''''he'''werz'', 'facile à vendre, vendable', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXII). Ce dernier n'a pas la sémantique d'un réfléchi. | Cette lecture impersonnelle existe aussi avec le préfixe ''[[he-]]'' concurrent ('''''he'''werz'', 'facile à vendre, vendable', [[Vallée (1980)|Vallée 1980]]:XXII). Ce dernier n'a pas la sémantique d'un réfléchi. | ||
==== horizons comparatifs ==== | ==== horizons comparatifs ==== | ||
Ligne 50 : | Ligne 68 : | ||
{| class="prettytable" | {| class="prettytable" | ||
| ( | | (2)|| '''Si'''|| lavora ||sempre || troppo. | ||
|- | |- | ||
| || se ||travaille ||toujours ||trop | | || se ||travaille ||toujours ||trop | ||
Ligne 56 : | Ligne 74 : | ||
| ||colspan="4" | 'On travaille toujours trop.'|||| ''Italien'', Cinque (1988:522) | | ||colspan="4" | 'On travaille toujours trop.'|||| ''Italien'', Cinque (1988:522) | ||
|} | |} | ||
== Diachronie == | == Diachronie == | ||
Ligne 65 : | Ligne 82 : | ||
== Bibliographie == | == Bibliographie == | ||
Cinque, Guglielmo. 1988. 'On ''si'' constructions and the theory of ''arb'', ''Linguistic Inquiry'' 19:521-582. | Cinque, Guglielmo. 1988. 'On ''si'' constructions and the theory of ''arb'' ', ''Linguistic Inquiry'' 19:521-582. | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:préfixes|Categories]] | [[Category:préfixes|Categories]] |
Version du 10 décembre 2019 à 16:49
Le préfixe em- apparaît sur des bases nominales. C'est un morphème lié pronom réfléchi, à mettre en relation avec le clitique préverbal en em.
(1) | Evelato, | seul goshoc'h | an dud, | seul suroc'h | o yezhadur diemskiant. | |||||
cependant | le.plus1 vieux.le.plus | le 1gens | le.plus1 sur.le.plus | leur2 grammaire sans.se.science | ||||||
‘Cependant, plus les gens sont vieux et plus leur grammaire est inconsciente.’ | Madeg (2013:21) |
Kervella (1947:§882) donne : emgann 'bataille', emsav, emglev, emgarantez, emboellad, emlazhañ, emdreiñ, emouestlañ.
Trépos (2001:§121) ajoute emgav 'rendez-vous', emhloar 'vanité', emloc’h 'amour propre', emlaz 'suicide'
Helias (1986:15) donne emgarantez 'égoïsme'
Favereau (1997:§194) ajoute emvrud 'amour propre'
Deshayes (2003:'difiñv') donne emfiñv, 1931, 'automatique'.
Morphologie
Ce préfixe est productif.
mutation
Em- provoque une lénition sur la racine (Helias 1986:15).
(2) kuzuliata => emguzuliata, 'se consulter, faire une réunion', Press (1986:224)
allomorphe im-?
Sémantiquement, la dérivation de imbroudañ 'imaginer, inventer, chercher dans soi' semble utiliser un allomorphe du préfixe em- sur la racine verbale broudañ 'piquer, aiguillonner'. Cependant, le préfixe im- n'a pas provoqué de lénition sur son hôte.
Sémantique
réfléchi
La lecture la plus répandue de em- est celle d'un réfléchi. Trépos (2001:§121) parle de réciprocité ou d’"action sur soi-même".
impersonnel
Kervella (1947:§882) note que le préfixe em- a parfois le sens de ‘facile à V’, une lecture compatible avec une lecture impersonnelle. Il cite emsav, emwerzh.
(1) | Emzavoh | eo dit | mond dre ar vourh. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'emzao') | ||
se.lève.plus | est à.toi | aller par le1 bourg | ||||
'Il est préférable/plus avantageux pour toi de passer par le bourg.' |
Cette lecture impersonnelle existe aussi avec le préfixe he- concurrent (hewerz, 'facile à vendre, vendable', Vallée 1980:XXII). Ce dernier n'a pas la sémantique d'un réfléchi.
horizons comparatifs
Le préfixe em- impersonnel est à comparer avec le lecture impersonnelle du réfléchi se dans les langues romanes (Les fraises, ça se vend cette année).
(2) | Si | lavora | sempre | troppo. | ||
se | travaille | toujours | trop | |||
'On travaille toujours trop.' | Italien, Cinque (1988:522) |
Diachronie
Selon Deshayes (2003:36), le préfixe em- est issu du vieux breton im-, et répond au cornique om- et au gallois ym-.
Bibliographie
Cinque, Guglielmo. 1988. 'On si constructions and the theory of arb ', Linguistic Inquiry 19:521-582.