Différences entre les versions de « E-leizh »
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
''E-leizh'', ou ''a-leizh'', est un groupe prépositionnel complexe composé de la préposition ''[[a]]'' ou ''[[P.e|e]]'' suivi de ''[[leizh]]'', signifiant 'plein'. | ''E-leizh'', ou ''a-leizh'', est un groupe prépositionnel complexe composé de la [[préposition]] ''[[a]]'' ou ''[[P.e|e]]'' suivi de ''[[leizh]]'', signifiant 'plein'. | ||
C'est un [[quantifieurs|quantifieur]] positif. Il a un usage adverbial. | C'est un [[quantifieurs|quantifieur]] positif. Il a un usage [[adverbial]]. | ||
Ligne 36 : | Ligne 36 : | ||
|(4)|| '''a-leiz''' euz ||kelennerien Skoliou-Meur ||Bro-Hall | |(4)|| '''a-leiz''' euz ||kelennerien Skoliou-Meur ||Bro-Hall | ||
|- | |- | ||
| || plein [[eus|de]] || | | || plein [[eus|de]] ||enseign.[[-erien|ants]] écoles-[[meur|grand]] || France | ||
|- | |- | ||
| ||colspan="4" |'plein de professeurs d'université en France.'|||| ''Léon'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:69) | | ||colspan="4" |'plein de professeurs d'université en France.'|||| ''Léon'', [[Miossec (1980)|Miossec (1980]]:69) | ||
Ligne 45 : | Ligne 45 : | ||
|(5)|| Amelioret eo bet '''a-leiz''' ||dre an abeg ||m'a-deus gellet || ar gwazed hag ar baotred || mond da naviga. | |(5)|| Amelioret eo bet '''a-leiz''' ||dre an abeg ||m'a-deus gellet || ar gwazed hag ar baotred || mond da naviga. | ||
|- | |- | ||
| || amélioré [[COP|est]] [[bet|été]] plein|| [[dre|par]] [[art|le]] cause ||[[ma|que]]’[[kaout|a]] [[gallout|pu]] || [[art|le]] | | || amélioré [[COP|est]] [[bet|été]] plein|| [[dre|par]] [[art|le]] cause ||[[ma|que]]’[[kaout|a]] [[gallout|pu]] || [[art|le]] homme[[-ed (PL.)|s]] [[&|et]] [[art|le]] garçon[[-ed (PL.)|s]] || [[mont|aller]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> naviguer | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Les choses se sont beaucoup améliorées parce que les hommes et les garçons ont pu aller naviguer.' | |||colspan="4" | 'Les choses se sont beaucoup améliorées parce que les hommes et les garçons ont pu aller naviguer.' | ||
Ligne 51 : | Ligne 51 : | ||
|||||||||colspan="4" |''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | |||||||||colspan="4" |''Ouessant'', [[Gouedig (1982)]] | ||
|} | |} | ||
== Distribution == | == Distribution == | ||
Ligne 80 : | Ligne 81 : | ||
Le placement post-nominal est assez remarquable pour ce [[quantifieur]] si on considère que le placement des quantifieurs et des [[adjectifs]] de mesure est canoniquement pré-nominal. | Le placement post-nominal est assez remarquable pour ce [[quantifieur]] si on considère que le placement des quantifieurs et des [[adjectifs]] de mesure est canoniquement pré-nominal. | ||
Placé après le substantif, ''e-leizh'' a un usage de quantification sémantiquement similaire au quantifieur ''[[kalz]]'', 'beaucoup' (usage [[adjectifs|adjectival]] selon [[Kervella (1995)|Kervella 1995:]]§500). | Placé après le substantif, ''e-leizh'' a un usage de quantification sémantiquement similaire au quantifieur ''[[kalz]]'', 'beaucoup' (usage [[adjectifs|adjectival]] selon [[Kervella (1995)|Kervella 1995:]]§500). | ||
Ligne 88 : | Ligne 88 : | ||
| (4)||Dour '''e-leizh''' || a oa kouezhet ||e-pad ||ar goañvezh-se. | | (4)||Dour '''e-leizh''' || a oa kouezhet ||e-pad ||ar goañvezh-se. | ||
|- | |- | ||
| || eau beaucoup || [[R]] [[E|y.avait]] tombé ||[[e-pad|pendant]] ||[[art|le]] hiver-[[DEM|ci]] | | || eau beaucoup || [[R]] [[E|y.avait]] tombé ||[[e-pad|pendant]] ||[[art|le]] hiver[[-vezh|ée]]-[[DEM|ci]] | ||
|- | |- | ||
| || colspan="4" | 'Il avait beaucoup plu cet hiver-là.' || ||''Standard'', || [[Kervella (1995)|Kervella (1995:]]§500) | | || colspan="4" | 'Il avait beaucoup plu cet hiver-là.' || ||''Standard'', || [[Kervella (1995)|Kervella (1995:]]§500) | ||
|} | |} | ||
=== ellipse === | === ellipse === | ||
Une [[ellipse]] est possible et permet de ne pas prononcer le nom tête, ici ''tud'', 'gens'. | Une [[ellipse]] est possible et permet de ne pas prononcer le nom [[tête]], ici ''tud'', 'gens'. | ||
Version du 20 juin 2017 à 10:28
E-leizh, ou a-leizh, est un groupe prépositionnel complexe composé de la préposition a ou e suivi de leizh, signifiant 'plein'. C'est un quantifieur positif. Il a un usage adverbial.
Morphologie
Cet adverbe est composé du nom leizh précédé de la préposition e (Kervella 1947:§500).
Dans des dialectes variés, la préposition qui précède le nom leizh peut aussi apparaître comme a.
(1) | Gouelet | 'm eus | a-leizh. | ||
pleuré | R.1SG a | beaucoup | |||
'J'ai pleuré d'abondance.' | Favereau (1997:§312) |
(2) /'krãmpuz a ˌlɛjz/
- krampouez e-leiz
- 'des crêpes à volonté', Plozévet, Goyat (2012:243)
(3) | Eno | e oa traou | a-leiz. | ||
là | R y.avait choses | beaucoup | |||
'Il y avait là des choses tout plein (en abondance).' | Gros (1970b:§'leiz') |
(4) | a-leiz euz | kelennerien Skoliou-Meur | Bro-Hall | |||
plein de | enseign.ants écoles-grand | France | ||||
'plein de professeurs d'université en France.' | Léon, Miossec (1980:69) |
(5) | Amelioret eo bet a-leiz | dre an abeg | m'a-deus gellet | ar gwazed hag ar baotred | mond da naviga. | ||
amélioré est été plein | par le cause | que’a pu | le hommes et le garçons | aller pour1 naviguer | |||
'Les choses se sont beaucoup améliorées parce que les hommes et les garçons ont pu aller naviguer.' | |||||||
Ouessant, Gouedig (1982) |
Distribution
E-leizh peut quantifier sur un substantif pluriel ou collectif introduit par la préposition a.
(2) | E-leizh | a dud | |||||
beaucoup | de1 gens | ||||||
'beaucoup de gens.' | Standard, | Kervella (1995:§500) |
(3) | E-leizh a argant geti, | lan al lesiveuz. | ||||
beaucoup de argent.PL avec.elle | plein le lessiveuse | |||||
'Elle a de l'argent en abondance, plein la lessiveuse.' | ||||||
Le Boulc'h, Ar Gemene, Le Scorff, Ar Borgn (2011:7) |
après le substantif
Le placement post-nominal est assez remarquable pour ce quantifieur si on considère que le placement des quantifieurs et des adjectifs de mesure est canoniquement pré-nominal.
Placé après le substantif, e-leizh a un usage de quantification sémantiquement similaire au quantifieur kalz, 'beaucoup' (usage adjectival selon Kervella 1995:§500).
(4) | Dour e-leizh | a oa kouezhet | e-pad | ar goañvezh-se. | |||
eau beaucoup | R y.avait tombé | pendant | le hiverée-ci | ||||
'Il avait beaucoup plu cet hiver-là.' | Standard, | Kervella (1995:§500) |
ellipse
Une ellipse est possible et permet de ne pas prononcer le nom tête, ici tud, 'gens'.
(1) | Bout a zo | [DP _ | e-leizh ] | hag a rahe èltoñ | a pa vehent lezet... | ||
EXPL R est | sujet | beaucoup | que R ferait comme.lui | C seraient laissé | |||
'Yen a beaucoup qui feraient comme lui si on leur laissait le choix.' | Vannetais, | Herrieu (1994:58) |