Différences entre les versions de « E-kichen »

De Arbres
Ligne 9 : Ligne 9 :




[[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§541) signale la forme redupliquée ''kichen-ha-kichen'' (/côté-[[&|et]]-côté/, 'juste à côté').
[[Kervella (1995)|Kervella (1995]]:§541) signale la forme redupliquée ''kichen-ha-kichen'' (/côté-[[&|et]]-côté/, 'juste à côté (de)').





Version du 16 août 2011 à 17:48

(1) Lakait ho troadig e-kichen va hini.
mettez votre pied.petit près mon celui
'Mettez votre petit peton près du mien.' Léon, comptine


Kervella (1995:§541) signale la forme redupliquée kichen-ha-kichen (/côté-et-côté/, 'juste à côté (de)').


Bibliographie

  • Gros, Jules 1970. TBP.I Le trésor du breton parlé I. Le langage figuré, chapitre II.