Différences entre les versions de « Drouk- »

De Arbres
Ligne 13 : Ligne 13 :


On voit apparaître une [[lénition]] dans l’exemple ''drouk'''v'''erzh'', 'insuccès, revers' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§881), ou ''droug'''h'''er'', 'parole désagréable' (''trégorrois'', [[Merser (2009)|Merser 2009]]).
On voit apparaître une [[lénition]] dans l’exemple ''drouk'''v'''erzh'', 'insuccès, revers' ([[Kervella (1947)|Kervella 1947]]:§881), ou ''droug'''h'''er'', 'parole désagréable' (''trégorrois'', [[Merser (2009)|Merser 2009]]).
Les consonnes <font color=green>/ k, p/ </font color=green> ne sont pas mutées.


== Sémantique ==
== Sémantique ==

Version du 1 janvier 2014 à 16:05

Selon Kervella (1947:§881), l’adjectif droug a grammaticalisé en un préfixe de sens proche.


Kervella (1947:§881) donne :

drougober, droukprezeg, droukverzh, drouklamm, drouklazhañ, drouklaouen, droukspered, drouklivet, droukkomz, droukc’hoant


Morphologie

Le voisement de la finale en droug- dépend du voisement de l'initiale de la racine.

mutation

On voit apparaître une lénition dans l’exemple droukverzh, 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881), ou drougher, 'parole désagréable' (trégorrois, Merser 2009).

Les consonnes / k, p/ ne sont pas mutées.

Sémantique

Le préfixe drouk- peut signifier 'néfaste, d'intention méchante'. Dans ces cas, il est proche du sens de l'adjectif correspondant.

  • drougael, drougspered, 'démon'
  • drougamzer, 'mauvais temps'
  • drougaviz, 'mauvais sort', drougaviza, 'jeter un sort'
  • drougchañs, 'malchance'
  • drougc'hoant, 'mauvais désir'
  • drougkomz, drouglavar, drougprezeg, 'médire, médisance'
  • drouglaza, 'assassiner'
  • drougrézon, 'objection méchante'
  • drougsammet, 'terrassé'
  • drougsoñj, 'mauvaise pensée', drougsoñjal, 'porter un jugement téméraire'
  • drougober, 'méfait'
  • drougyoul, 'mauvaise intention'


Le préfixe drouk- peut aussi signifier 'imparfait, inefficace'.

  • drouganvet, 'malnommé', Trégorrois, Merser (2009)
  • drougheñvel, 'différent'
  • drougintent, 'comprendre mal, se méprendre'
  • drougklevet, 'comprendre mal'
  • drougkonta, 'mal compter'
  • drouglivet, 'pâle'
  • drougwisket, 'travesti, déguisé'
  • droukverzh, 'insuccès, revers' (Kervella 1947:§881)


horizons comparatifs

Selon Deshayes (2003:36), le préfixe drouk- correspond au français mal- ou mé-.


A ne pas confondre

Droug/drouk est parfois une racine nominale dans un nom composé (drouk-kalon, 'envie de vomir', Merser 2009:483). Il ne s'agit alors pas du préfixe droug-/drouk.