Différences entre les versions de « Dizorden »
De Arbres
(6 versions intermédiaires par le même utilisateur non affichées) | |||
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
L'[[adverbe]] ''dizorden'' 'guère, pas beaucoup' est de "sens très voisin de celui de ''[[aotramant]]''" ou ''[[nemeur]]'' ([[Le Gall (1957)|Le Gall 1957]]:'dizorden'). | L'[[adverbe]] ''dizorden'' 'guère, pas beaucoup' est de "sens très voisin de celui de ''[[aotramant]]'' " ou ''[[nemeur]]'' ([[Le Gall (1957)|Le Gall 1957]]:'dizorden'). | ||
Ligne 5 : | Ligne 5 : | ||
| (1) || Ne oa ket || '''dizorden''' a dud ||er foar ||hirio. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'dizorden') | | (1) || Ne oa ket || '''dizorden''' a dud ||er foar ||hirio. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'dizorden') | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[ket|pas]] || beaucoup [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> gens || [[P.e|dans]].[[art|le]] foire ||[[hiziv|aujourd'hui]] | | || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[COP|était]] [[ket|pas]] || beaucoup [[a|de]]<sup>[[1]]</sup> [[tud|gens]] || [[P.e|dans]].[[art|le]] foire ||[[hiziv|aujourd'hui]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.' | |||colspan="4" | 'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.' | ||
Ligne 14 : | Ligne 14 : | ||
| (2) || N'eus ket pell || '''dizorden'''|| abaoe m'eo et ||an heol ||da gousked. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'dizorden') | | (2) || N'eus ket pell || '''dizorden'''|| abaoe m'eo et ||an heol ||da gousked. || ''L'Hôpital-Camfrout'', [[Le Gall (1957)|Le Gall (1957]]:'dizorden') | ||
|- | |- | ||
| || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] [[ket|pas]] [[pell|long]] || beaucoup || [[abaoe|depuis]] [[ma|que]]'[[COP|est]] [[mont|allé]]||[[art|le]] soleil || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> dormir | | || [[ne]]<sup>[[1]]</sup> [[E|est]] [[ket|pas]] [[pell|long]] || beaucoup || [[abaoe|depuis]] [[ma|que]]'[[COP|est]] [[mont|allé]]||[[art|le]] soleil || [[da|à]]<sup>[[1]]</sup> [[kousk|dormir]] | ||
|- | |- | ||
|||colspan="4" | 'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.' | |||colspan="4" | 'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.' | ||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
=== item de polarité négative === | === item de polarité négative === | ||
''Dizorden'' dénote une grande quantité, comme ''[[kalz]]'' | ''Dizorden'' dénote une grande quantité, comme ''[[kalz]]'' ou ''[[pautmat]]'' mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme ''[[aotramant]]'' à l'Hôpital-Camfrout ou ''[[nemeur]]'' dans la plupart des autres dialectes, un [[item de polarité négative]]. L'équivalent français serait ''bézef'', ou ''des masses''; ''Il n'a y pas '''bézef''' de zef aujourdhui.'' ([[*]] ''Il y a bézef...''). | ||
[[Category:articles|Categories]] | [[Category:articles|Categories]] | ||
[[Category:adverbes|Categories]] | [[Category:adverbes|Categories]] | ||
[[Category:items de polarité négative|Categories]] |
Version du 20 février 2019 à 16:38
L'adverbe dizorden 'guère, pas beaucoup' est de "sens très voisin de celui de aotramant " ou nemeur (Le Gall 1957:'dizorden').
(1) | Ne oa ket | dizorden a dud | er foar | hirio. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dizorden') |
ne1 était pas | beaucoup de1 gens | dans.le foire | aujourd'hui | ||
'Il n'y avait pas beaucoup de monde à la foire aujourd'hui.' |
(2) | N'eus ket pell | dizorden | abaoe m'eo et | an heol | da gousked. | L'Hôpital-Camfrout, Le Gall (1957:'dizorden') |
ne1 est pas long | beaucoup | depuis que'est allé | le soleil | à1 dormir | ||
'Il n'y a pas beaucoup de temps que le soleil est couché.' |
Morphologie
répartition dialectale
Le Gall (1957) signale que l'adverbe et quantifieur negatif nemeur n'est pas utilisé à l'Hôpital-Camfrout, où cet adverbe dizorden lui fait concurrence.
Syntaxe
item de polarité négative
Dizorden dénote une grande quantité, comme kalz ou pautmat mais il semble restreint aux contextes négatifs. C'est, comme aotramant à l'Hôpital-Camfrout ou nemeur dans la plupart des autres dialectes, un item de polarité négative. L'équivalent français serait bézef, ou des masses; Il n'a y pas bézef de zef aujourdhui. (* Il y a bézef...).