Diskenn : Différence entre versions

De Arbres
Aller à : Navigation, rechercher
(diskenn a/eus)
Ligne 61 : Ligne 61 :
 
|(4)|| '''Diskenn''' alese || mar karez,|| petramant ||eh ez da gaoud!
 
|(4)|| '''Diskenn''' alese || mar karez,|| petramant ||eh ez da gaoud!
 
|-
 
|-
| ||  descends [[alese|d.ici]] ||[[ma|si]] aime || [[peotramant|ou.autrement]] ||[[R]] [[mont|vas]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|avoir]]
+
| ||  descends [[alese|d.ici]] ||[[ma|si]] [[karout|aime]] || [[peotramant|ou.autrement]] ||[[R]] [[mont|vas]] [[da|pour]]<sup>[[1]]</sup> [[kaout|avoir]]
 
|-
 
|-
 
|||colspan="4" | 'Tâche de descendre de là sans quoi tu vas recevoir une volée!'
 
|||colspan="4" | 'Tâche de descendre de là sans quoi tu vas recevoir une volée!'
Ligne 67 : Ligne 67 :
 
|||||||colspan="4" |''Trégorrois'',  [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'diskenn')
 
|||||||colspan="4" |''Trégorrois'',  [[Gros (1989)|Gros (1989]]:'diskenn')
 
|}
 
|}
 +
  
 
== Expressions ==
 
== Expressions ==

Version du 7 mai 2016 à 09:17

Le verbe diskenn, 'descendre', est un verbe de mouvement.


(1) Ar gourlan a ziskenn divreoc'h eget ma pign, sañset.
le haut.flux R1 descend vite.plus que que monte censé
'A l'étale de haute mer, la mer descend plus vite qu'ele n'a monté, censément.'
Léon (Plougerneau), Elégoët (1982:22)


Morphologie

La carte 161 de l'ALBB. documente les variations dialectales de la traduction de 'descendre', avec une répartition dans toute l'aire parlante à l'exception du vannetais.

Syntaxe

structure argumentale

Le verbe diskenn est un intransitif.

(2) Hag an tad-koz da ziskenn, o leñva bepred d'e vab, d'e Yeunig...
et le père-vieux de1 descendre à pleurer de'son fils de'son Yeun.DIM
'Et le grand-père de descendre en pleurant son fils, son petit Yeun...' Cornouaille (Pleyben), Ar Floc'h (1950:80)


Il existe aussi une forme transitive, l'argument interne direct étant l'espace du mouvement descendant.


(3) Me a ziskenn an delechoù.
moi R descend le degrés
'Je descends les marches de l'escalier' Léon (Plougerneau), M-L. B. (01/2016)


diskenn gant

(4) Ha diskenn a ra, en ur pennad tizh, gant an diri.
et descend R fait en un coup vitesse avec le escalier
'Et il descend, en coup de vent, les escaliers.' Standard, Drezen (1990:29)


diskenn a/eus

(4) Diskenn alese mar karez, petramant eh ez da gaoud!
descends d.ici si aime ou.autrement R vas pour1 avoir
'Tâche de descendre de là sans quoi tu vas recevoir une volée!'
Trégorrois, Gros (1989:'diskenn')


Expressions

'faire descendre (dans l'estomac)'

(4) Evit ober dezho diskenn e lonkas Yann meur a skudellad laezh.
pour faire pour.eux descendre R avala Yann moulte de écuelle lait
'Yann avala plus d'une écuelle de lait pour lesfaire descendre (les crêpes).'
Cornouaille (Pleyben), ar Gow (1999:51)