Discussion:Subordonnées relatives

De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

dans la phrase traduite de Drezen, " ...bet darbet dezhañ..." est-il utile d'écrire "juste" dans "...qui avait juste failli..." ?