Discussion:Abréviations, symboles

De Arbres
La version imprimable n’est plus prise en charge et peut comporter des erreurs de génération. Veuillez mettre à jour les signets de votre navigateur et utiliser à la place la fonction d’impression par défaut de celui-ci.

versions de la Doctrine des chrétiens

[Wade]: 29/07/19:

Do., "Doctrin Christen": following Hemon 1975: x, no ? But see "L'imprimé religieux en langue bretonne" note 13: Si je comprends bien, on a deux traductions du meme ouvrage par des auteurs differents autour du meme date, aucun intitulé exactement "Doctrin Christen". Je peux conformir que Hemon cite l'ouvrage de Tanguy Gueguen, "Doctrin an christenien", quand il cite un exemple de "Do".
--MJ. (discussion) 29 juillet 2019 à 17:05 (CEST): Oui. Voir la fiche de référence sur Do..


datation de référence

[Wade]: COL 1632, not 1623?

--MJ. (discussion) 23 juillet 2018 à 09:16 (CEST): Which one of the two references below are you thinking of?:
EGN. : Er gouers neuez, 1632.
COL. : Colloque Français et Breton, Quimper, 1854.
--MJ. (discussion) 23 juillet 2018 à 12:34 (CEST): Il s'agissait de Qu., noté de 1623 alors qu'il est de 1632. La première parution date de 1626.